Pregled bibliografske jedinice broj: 338319
Tekstovi molitve Oče naš u rukopisima Crkve bosanske
Tekstovi molitve Oče naš u rukopisima Crkve bosanske // Raukarov zbornik. Zbornik u čast Tomislava Raukara / Neven Budak (ur.).
Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2005. str. 115-126
CROSBI ID: 338319 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Tekstovi molitve Oče naš u rukopisima Crkve bosanske
(Texts of the Lord's Prayer from Manuscripts of the Bosnian Church)
Autori
Nazor, Anica
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Raukarov zbornik. Zbornik u čast Tomislava Raukara
Urednik/ci
Neven Budak
Izdavač
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Grad
Zagreb
Godina
2005
Raspon stranica
115-126
ISBN
953-175-228-1
Ključne riječi
Crkva bosanska, bosanski rukopisi, molitva Oče naš, slavistika
(Bosnian Church, Bosnian manuscripts, the Lord's prayer, Slavic Studies)
Sažetak
Zanimanje za Očenaš ili Molitvu Gospodnju, najstariju i temeljnu kršćansku molitvu, u slavistici traje od samih njezinih početaka. Već se "otac" slavistike, Josef Dobrovsky zanimao za stare hrvatske tekstove Očenaša, napose za glagoljske tekstove o tiskanim misalima i brevijarima. Otkako je pak otkriven stari, zasad najstariji poznati staroslavenski tekst Očenaša u posljednjem dijelu glagoljskoga Sinajskoga psaltira iz XI. stoljeća, intenzivirano je njegovo proučavanje. Očenaš u rukopisima Crkve bosanske bio je u središtu pažnje polovicom XX. stoljeća kad se o rukopisima raspravljalo u sklopu pitanja Crkve bosanske, točnije kad su se u rukopisima pokušavali naći dokazi za njezino heretično učenje. Tekstovi Očenaša u rukopisima Crkve bosanske imaju važno mjesto u proučavanju slavenskih prijevoda Očenaša. Put do tih tekstova nije jednostavan, jer se rukopisi Crkve bosanske čuvaju, ili su se čuvali, u knjižnicama diljem Europe, izvan matične zemlje Bosne i Hercegovine. Samo se jedan rukopis čuva u matičnoj zemlji (nepotpuno Čajničko evanđelje). Autorica je prikupila, priredila i u ovom članku objavila tekstove Očenaša iz rukopisa Crkve bosanske (u latiničkoj transliteraciji).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
090-0900998-0993 - Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije (Nazor, Anica, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Staroslavenski institut , Zagreb
Profili:
Anica Nazor
(autor)