Pregled bibliografske jedinice broj: 336325
Od uspjeha do izjave "viel falsch" o uraškom glagoljskom Novom zavjetu (1562/63)
Od uspjeha do izjave "viel falsch" o uraškom glagoljskom Novom zavjetu (1562/63) // Prilozi za istraživanje hrvatske filozofske baštine, 32 (2006), 1-2; 35-67 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 336325 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Od uspjeha do izjave "viel falsch" o uraškom glagoljskom Novom zavjetu (1562/63)
(Urach's glagolitic New Testament (1562/63) from positive to negative review)
Autori
Jembrih, Alojzije
Izvornik
Prilozi za istraživanje hrvatske filozofske baštine (0350-2791) 32
(2006), 1-2;
35-67
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Novi zavjet; hrvatsko-uraška tiskara; Stipan Konzul Istranin; Primož Trubar
(New Testament; Croatian-Urach Press; Stipan Konzul Istranin; Primož Trubar)
Sažetak
U prilogu se razmatraju okolnosti koje su pogodovale (prethodile) pripremama, prijevodu i tiskanju Novoga zavjeta glagoljicom u uraško-hrvatskoj tiskari u Urachu (1562/63). Riječ je o reformacijskom (protestantskom) hrvatskom prevodilačkome krugu na čelu sa Stipanom Konzulom Istraninom od 1560. do 1565. Također je, na temelju Trubarove korespondencije, pokazano koliko je i on bio zauzet za tiskanje hrvatskih knjiga i kako se brinuo za uspješnu realizaciju čitava izdavačkoga pothvata. Nakon što je tiskan Novi zavjet (I. dio 1562, II. dio 1563), jedan član franjevačkoga reda (rodom iz Bihaća), boraveći u Ljubljani, bio je upitan za kvalitetu prijevoda te novozavjetne knjige. Želeći je po svoj prilici diskvalificirati, izjavio je da je u njoj viel falsch prevedeno - prijevod je vrlo loš. Bila je to porazna izjava koja je rezultirala prijeporom između Primoža Trubara i Stipana Konzula i njegovih suradnika u Urachu. Autor ovoga teksta traga za mogućim uzrocima takva prijepora kao i negativnoga spomenutog suda o prijevodu Novoga zavjeta.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
226-2261681-0672 - Hrvatska književnojezična baština (16 – 19. st.) u suodnosu s europskom (Tafra, Branka, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Fakultet hrvatskih studija, Zagreb
Profili:
Alojzije Jembrih
(autor)