Pregled bibliografske jedinice broj: 333592
Samostalno čitanje i razumijevanje priče na engleskom kao stranom jeziku
Samostalno čitanje i razumijevanje priče na engleskom kao stranom jeziku // 1. međunarodna konferencija o naprednim i sustavnim istraživanjima : Prvi specijalizirani znanstveni skup : Rano učenje hrvatskoga jezika : zbornik radova / Bežen, Ante ; Pavličević-Franić, Dunja (ur.).
Zagreb: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; Europski centar za napredna i sustavna istraživanja (ECNSI), 2008. str. 110-125 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 333592 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Samostalno čitanje i razumijevanje priče na engleskom kao stranom jeziku
(Individual reading and understanding stories in English as a foreign language)
Autori
Narančić Kovač, Smiljana ; Lauš, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
1. međunarodna konferencija o naprednim i sustavnim istraživanjima : Prvi specijalizirani znanstveni skup : Rano učenje hrvatskoga jezika : zbornik radova
/ Bežen, Ante ; Pavličević-Franić, Dunja - Zagreb : Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; Europski centar za napredna i sustavna istraživanja (ECNSI), 2008, 110-125
ISBN
978-953-99326-6-2
Skup
Međunarodna konferencija o naprednim i sustavnim istraživanjima : Prvi specijalizirani znanstveni skup : Rano učenje hrvatskoga jezika (1 ; 2007)
Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 25.10.2007. - 27.10.2007
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
priča; diskurs; slikovnica; prilagođeni tekst; strategije čitanja; rano učenje engleskoga jezika
(story; discourse; narrative; picture books; readers; reading strategies; young EFL learners)
Sažetak
Opisuje se istraživanje razumijevanja pripovjednoga teksta na engleskom kao stranom jeziku u djece rane školske dobi. Učenici drugoga razreda osnovne škole koji uče engleski jezik od prvoga razreda samostalno su čitali tri izvorne narativne slikovnice, te su prepričavanjem demonstrirali razumijevanje priče. Istražuje se koje strategije ispitanici rabe pri razumijevanju nepoznatoga narativnog teksta na stranome jeziku, te u kojoj se mjeri prilikom rekonstrukcije priče oslanjaju na tekst, a u kojoj na ilustraciju. Utvrđeno je da se pri razumijevanju priče djeca oslanjaju na kombinaciju različitih konteksta, tj. vizualnoga diskursa, verbalnoga diskursa, i na svoje poznavanje konvencija pripovijedanja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1301001-0988 - Usvajanje engleskoga jezika od rane dobi: analiza učenikova međujezika (Mihaljević-Djigunović, Jelena, MZOS ) ( CroRIS)
227-2270674-0727 - Fabula i diskurs u dječjoj književnosti (Težak, Dubravka, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb,
Učiteljski fakultet, Zagreb