Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 332810

Horvatsko-slavjanskie leksikografičeskie kontakty


Tafra, Branka
Horvatsko-slavjanskie leksikografičeskie kontakty // Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 42 (2007), 225-245 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 332810 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Horvatsko-slavjanskie leksikografičeskie kontakty
(Croatian-Slavic Lexicographic Contacts)

Autori
Tafra, Branka

Izvornik
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej (0081-7090) 42 (2007); 225-245

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
hrvatska leksikografija; slavenske posuđenice; kalkovi; hrvatski rječnici
(Croatian lexicography; Slavic loan words; calques; Croatian dictionaries)

Sažetak
Croatian-Slavic lexicographic contacts appear on at least five levels: a) Slavic loan words and calques in Croatian dictionaries b) Slavic dictionaries as models in Croatian lexicography c) Slavic languages in Croatian lexicography d) Croatian language in Slavic lexicography e) Linguistic reference literature on Croatian-Slavic lexicographic contacts. The paper focuses on the first and the third point, chronologically singling out the most characteristic examples of Croatian-Slavic lexicographic contacts, whose intensive development dates back to the 14th century. The majority of Slavic calques were introduced into Croatian in the 19th century, while in the 20th century fewer calques were introduced, but more bilingual dictionaries containing Croatian and another Slavic language were published. In the 21st century lexicography will have to cater to new communication needs emerging from closer contacts of Slavic languages in a united Europe. It will also have to keep up with technological advancement that makes electronic dictionaries more accessible and gathering and collecting lexical material easier. This offers hope for the development of firmer Croatian-Slavic lexicographic contacts, and thereby a chance for better understanding of different cultures.

Izvorni jezik
Rus

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300869-0634 - Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim (Sesar, Dubravka, MZOS ) ( CroRIS)
226-2261681-0672 - Hrvatska književnojezična baština (16 – 19. st.) u suodnosu s europskom (Tafra, Branka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Fakultet hrvatskih studija, Zagreb

Profili:

Avatar Url Branka Tafra (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Tafra, Branka
Horvatsko-slavjanskie leksikografičeskie kontakty // Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 42 (2007), 225-245 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Tafra, B. (2007) Horvatsko-slavjanskie leksikografičeskie kontakty. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 42, 225-245.
@article{article, author = {Tafra, Branka}, year = {2007}, pages = {225-245}, keywords = {hrvatska leksikografija, slavenske posu\djenice, kalkovi, hrvatski rje\v{c}nici}, journal = {Studia z Filologii Polskiej i S\lowia\'{n}skiej}, volume = {42}, issn = {0081-7090}, title = {Horvatsko-slavjanskie leksikografi\v{c}eskie kontakty}, keyword = {hrvatska leksikografija, slavenske posu\djenice, kalkovi, hrvatski rje\v{c}nici} }
@article{article, author = {Tafra, Branka}, year = {2007}, pages = {225-245}, keywords = {Croatian lexicography, Slavic loan words, calques, Croatian dictionaries}, journal = {Studia z Filologii Polskiej i S\lowia\'{n}skiej}, volume = {42}, issn = {0081-7090}, title = {Croatian-Slavic Lexicographic Contacts}, keyword = {Croatian lexicography, Slavic loan words, calques, Croatian dictionaries} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font