Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 331625

Oporuka Grgura Longina iz 1434. - Spomenik kulturne višejezičnosti srednjovjekovnog Zadra


Vuletić, Nikola
Oporuka Grgura Longina iz 1434. - Spomenik kulturne višejezičnosti srednjovjekovnog Zadra // Zadarski filološki dani 1. Zbornik radova sa znanstvenog skupa održanoga 20. i 21. svibnja 2005. / Babić, Vanda ; Matek Šmit, Zdenka (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2007. str. 199-208 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 331625 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Oporuka Grgura Longina iz 1434. - Spomenik kulturne višejezičnosti srednjovjekovnog Zadra
(Grgur Longin's Testament From 1434. Monument of Medieval Zadar Cultural Multilingualism)

Autori
Vuletić, Nikola

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Zadarski filološki dani 1. Zbornik radova sa znanstvenog skupa održanoga 20. i 21. svibnja 2005. / Babić, Vanda ; Matek Šmit, Zdenka - Zadar : Sveučilište u Zadru, 2007, 199-208

Skup
Zadarski filološki dani 1

Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 20.05.2005. - 21.05.2005

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Zadar; dalmatski; mletački; hrvatski; višejezičnost
(Zadar; Dalmato-Romance; Venitian; Croatian; Multilingualism)

Sažetak
U ovom prilogu dajemo prikaz jedne privatne isprave koja u sebi sažima važne informacije o jezičnom stanju u Zadru nedugo nakon definitivne uspostave mletačke vlasti u gradu. Riječ je o oporuci Grgura Longina pok. Blaža iz 1434. godine, uvedenoj u prvi svezak šeste knjige (Testamenti registrati) Teodora iz Prandina, koji je imao bilježničku kancelariju u Zadru od 1403. do 1441. godine. U jednoj jedinoj ispravi, premda to nijenikako nije njena prvotna namjena, izlaze na vidjelo podatci o kontekstima uporabe i sudbini nekoliko jezika u glavnom gradu mletačke Dalmacije. najzanimljiviji aspekt isprave svakako je kontakt između mletačkoh i dalmatskog, osobito način na koji dalmatski u Zadru te, općenito, u Dalmaciji, konvergira prema mletačkim modelima, uslijed čega se razvija jedan sasvim osobit jezični sustav.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0070024

Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Nikola Vuletić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Vuletić, Nikola
Oporuka Grgura Longina iz 1434. - Spomenik kulturne višejezičnosti srednjovjekovnog Zadra // Zadarski filološki dani 1. Zbornik radova sa znanstvenog skupa održanoga 20. i 21. svibnja 2005. / Babić, Vanda ; Matek Šmit, Zdenka (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2007. str. 199-208 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Vuletić, N. (2007) Oporuka Grgura Longina iz 1434. - Spomenik kulturne višejezičnosti srednjovjekovnog Zadra. U: Babić, V. & Matek Šmit, Z. (ur.)Zadarski filološki dani 1. Zbornik radova sa znanstvenog skupa održanoga 20. i 21. svibnja 2005..
@article{article, author = {Vuleti\'{c}, Nikola}, year = {2007}, pages = {199-208}, keywords = {Zadar, dalmatski, mleta\v{c}ki, hrvatski, vi\v{s}ejezi\v{c}nost}, title = {Oporuka Grgura Longina iz 1434. - Spomenik kulturne vi\v{s}ejezi\v{c}nosti srednjovjekovnog Zadra}, keyword = {Zadar, dalmatski, mleta\v{c}ki, hrvatski, vi\v{s}ejezi\v{c}nost}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }
@article{article, author = {Vuleti\'{c}, Nikola}, year = {2007}, pages = {199-208}, keywords = {Zadar, Dalmato-Romance, Venitian, Croatian, Multilingualism}, title = {Grgur Longin's Testament From 1434. Monument of Medieval Zadar Cultural Multilingualism}, keyword = {Zadar, Dalmato-Romance, Venitian, Croatian, Multilingualism}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font