Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 324764

Phyllis Zatlin: Od pozornice do ekrana. Strategije filmske ekranizacije. Preveo Željko Uvanović U: Željko Uvanović: Književnost i film. Teorija filmske ekranizacije književnosti s primjerima iz hrvatske i svjetske književnosti. Osijek: Matica hrvatska Ogranak 2008., str. 407-475


Uvanović, Željko
Phyllis Zatlin: Od pozornice do ekrana. Strategije filmske ekranizacije. Preveo Željko Uvanović U: Željko Uvanović: Književnost i film. Teorija filmske ekranizacije književnosti s primjerima iz hrvatske i svjetske književnosti. Osijek: Matica hrvatska Ogranak 2008., str. 407-475, 2008. (prijevod).


CROSBI ID: 324764 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Phyllis Zatlin: Od pozornice do ekrana. Strategije filmske ekranizacije. Preveo Željko Uvanović U: Željko Uvanović: Književnost i film. Teorija filmske ekranizacije književnosti s primjerima iz hrvatske i svjetske književnosti. Osijek: Matica hrvatska Ogranak 2008., str. 407-475
(Phyllis Zatlin: From Stage to Screen. Strategies for Film Adaptation. Croatian Translation by Željko Uvanović. In: Željko Uvanović: Književnost i film. Teorija filmske ekranizacije književnosti s primjerima iz hrvatske i svjetske književnosti. Osijek: Matica hrvatska Ogranak 2008, pp. 407-475.)

Autori
Uvanović, Željko

Izvornik
Phyllis Zatlin: Theatrical Translation and Film Adaptation. A Practitioner's View. Clevedon, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters Ltd. 2005, pp. 169-202.

Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, prijevod

Godina
2008

Ključne riječi
engleske; španjolske; francuske drame kao predlošci za filmove
(english; spanish; french dramas adapted in the film medium)

Sažetak
Prijevod poglavlja iz knjige Phyllis Zatlin

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Željko Uvanović (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Uvanović, Željko
Phyllis Zatlin: Od pozornice do ekrana. Strategije filmske ekranizacije. Preveo Željko Uvanović U: Željko Uvanović: Književnost i film. Teorija filmske ekranizacije književnosti s primjerima iz hrvatske i svjetske književnosti. Osijek: Matica hrvatska Ogranak 2008., str. 407-475, 2008. (prijevod).
Uvanović, Ž. (2008) Phyllis Zatlin: Od pozornice do ekrana. Strategije filmske ekranizacije. Preveo Željko Uvanović U: Željko Uvanović: Književnost i film. Teorija filmske ekranizacije književnosti s primjerima iz hrvatske i svjetske književnosti. Osijek: Matica hrvatska Ogranak 2008., str. 407-475. Phyllis Zatlin: Theatrical Translation and Film Adaptation. A Practitioner's View. Clevedon, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters Ltd. 2005, pp. 169-202.. Prijevod.
@unknown{unknown, author = {Uvanovi\'{c}, \v{Z}eljko}, year = {2008}, keywords = {engleske, \v{s}panjolske, francuske drame kao predlo\v{s}ci za filmove}, title = {Phyllis Zatlin: Od pozornice do ekrana. Strategije filmske ekranizacije. Preveo \v{Z}eljko Uvanovi\'{c} U: \v{Z}eljko Uvanovi\'{c}: Knji\v{z}evnost i film. Teorija filmske ekranizacije knji\v{z}evnosti s primjerima iz hrvatske i svjetske knji\v{z}evnosti. Osijek: Matica hrvatska Ogranak 2008., str. 407-475}, keyword = {engleske, \v{s}panjolske, francuske drame kao predlo\v{s}ci za filmove} }
@unknown{unknown, author = {Uvanovi\'{c}, \v{Z}eljko}, year = {2008}, keywords = {english, spanish, french dramas adapted in the film medium}, title = {Phyllis Zatlin: From Stage to Screen. Strategies for Film Adaptation. Croatian Translation by \v{Z}eljko Uvanovi\'{c}. In: \v{Z}eljko Uvanovi\'{c}: Knji\v{z}evnost i film. Teorija filmske ekranizacije knji\v{z}evnosti s primjerima iz hrvatske i svjetske knji\v{z}evnosti. Osijek: Matica hrvatska Ogranak 2008, pp. 407-475.}, keyword = {english, spanish, french dramas adapted in the film medium} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font