Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 308048

Ukrajinska filologija i prijevodi hrvatskih glagoljičkih knjiga na crkvenoslavenski jezik


Jevgenij Paščenko
Ukrajinska filologija i prijevodi hrvatskih glagoljičkih knjiga na crkvenoslavenski jezik // Riječ. Časopis za slavensku filologiju., 12 (2007), 2; 58-82 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 308048 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Ukrajinska filologija i prijevodi hrvatskih glagoljičkih knjiga na crkvenoslavenski jezik
(Ukrainian Philology and Translations of Croatian Glagolitic Books into the Old-Church-Slavic Language)

Autori
Jevgenij Paščenko

Izvornik
Riječ. Časopis za slavensku filologiju. (1330-917X) 12 (2007), 2; 58-82

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
crkvenoslavenski ukrajinske redakcije; Meletij Smotryc'kyj; Mafodij Terlec'kyj
(Old-Church-Slavic language; Ukrainian variant; Meletij Smotryc'kyj; Ukrainian philology)

Sažetak
Početkom 20-h godina 17. st. u Rimu je Rafael Levaković prevodio hrvatske glagoljičke tekstove na jezik ukrajinske književnosti - ukrajinsku redakciju crkvenoslavenskog. Ukrajinski unijati su bili glavni partneri. Imenovati taj proces pervođenja kao "istočnoslavenizacija" nije dovoljno, radi se o konkretnom narodu i jeziku iz ukrajinskih izvora.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Jevgenij Paščenko (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Jevgenij Paščenko
Ukrajinska filologija i prijevodi hrvatskih glagoljičkih knjiga na crkvenoslavenski jezik // Riječ. Časopis za slavensku filologiju., 12 (2007), 2; 58-82 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Jevgenij Paščenko (2007) Ukrajinska filologija i prijevodi hrvatskih glagoljičkih knjiga na crkvenoslavenski jezik. Riječ. Časopis za slavensku filologiju., 12 (2), 58-82.
@article{article, year = {2007}, pages = {58-82}, keywords = {crkvenoslavenski ukrajinske redakcije, Meletij Smotryc'kyj, Mafodij Terlec'kyj}, journal = {Rije\v{c}. \v{C}asopis za slavensku filologiju.}, volume = {12}, number = {2}, issn = {1330-917X}, title = {Ukrajinska filologija i prijevodi hrvatskih glagolji\v{c}kih knjiga na crkvenoslavenski jezik}, keyword = {crkvenoslavenski ukrajinske redakcije, Meletij Smotryc'kyj, Mafodij Terlec'kyj} }
@article{article, year = {2007}, pages = {58-82}, keywords = {Old-Church-Slavic language, Ukrainian variant, Meletij Smotryc'kyj, Ukrainian philology}, journal = {Rije\v{c}. \v{C}asopis za slavensku filologiju.}, volume = {12}, number = {2}, issn = {1330-917X}, title = {Ukrainian Philology and Translations of Croatian Glagolitic Books into the Old-Church-Slavic Language}, keyword = {Old-Church-Slavic language, Ukrainian variant, Meletij Smotryc'kyj, Ukrainian philology} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font