Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 288496

Annuario Pontificio as a multilingual toponymy source


Bešker, Inoslav
Annuario Pontificio as a multilingual toponymy source // Conference on Journalism and Information Technology and UNESCO project on the world heritage - Colloquium on the project "Croatian dictionary heritage and dictionary knowledge presentation"
Dubrovnik, Hrvatska, 2006. (pozvano predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 288496 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Annuario Pontificio as a multilingual toponymy source

Autori
Bešker, Inoslav

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
Conference on Journalism and Information Technology and UNESCO project on the world heritage - Colloquium on the project "Croatian dictionary heritage and dictionary knowledge presentation"

Mjesto i datum
Dubrovnik, Hrvatska, 22.05.2006. - 26.05.2006

Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
toponyms; language; mutual influences and interactions

Sažetak
Annuario Pontificio can be analyzed as multilingual toponomastic dictionary. There are published different kinds of toponyms of bishop sees: in actual local language, in Latin (as “ nomina de Curia” ), and in some ancient form (for titular sees). Confronting those toponyms in SE Europe, one can analyze linguistic, socio anthropologic, and/or other cultural influences and interactions, caused by ethnic migrations, by prevarications (political, economic, cultural), implemented by settlers, immigrants, invaders, or simply visitors (using “ lingua franca” , for instance). The same language can perform different roles through different periods. Through 2000 years Latin in the SE Europe was respectively the language of invaders, settlers, inhabitants, the base for neoromance languages, substrate, and even lingua franca (in Church, sciences, literature… ).

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti



POVEZANOST RADA


Projekti:
0130464

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Inoslav Bešker (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Bešker, Inoslav
Annuario Pontificio as a multilingual toponymy source // Conference on Journalism and Information Technology and UNESCO project on the world heritage - Colloquium on the project "Croatian dictionary heritage and dictionary knowledge presentation"
Dubrovnik, Hrvatska, 2006. (pozvano predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)
Bešker, I. (2006) Annuario Pontificio as a multilingual toponymy source. U: Conference on Journalism and Information Technology and UNESCO project on the world heritage - Colloquium on the project "Croatian dictionary heritage and dictionary knowledge presentation".
@article{article, author = {Be\v{s}ker, Inoslav}, year = {2006}, keywords = {toponyms, language, mutual influences and interactions}, title = {Annuario Pontificio as a multilingual toponymy source}, keyword = {toponyms, language, mutual influences and interactions}, publisherplace = {Dubrovnik, Hrvatska} }
@article{article, author = {Be\v{s}ker, Inoslav}, year = {2006}, keywords = {toponyms, language, mutual influences and interactions}, title = {Annuario Pontificio as a multilingual toponymy source}, keyword = {toponyms, language, mutual influences and interactions}, publisherplace = {Dubrovnik, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font