Pregled bibliografske jedinice broj: 284342
La tipologia dei testi italiani tradotti nella stampa croata nel primo decenio dopo la grande guerra nei riguardi dell'attuale momento storico
La tipologia dei testi italiani tradotti nella stampa croata nel primo decenio dopo la grande guerra nei riguardi dell'attuale momento storico // Congresso AISLLI 2006
Trst, Italija, 2006. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 284342 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
La tipologia dei testi italiani tradotti nella stampa croata nel primo decenio dopo la grande guerra nei riguardi dell'attuale momento storico
(Translations of Italian texts in Croatian press in the 1st decade after the 1st world war in regard to the actual historical moment)
Autori
Deželjin, Vesna
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni
Skup
Congresso AISLLI 2006
Mjesto i datum
Trst, Italija, 20.09.2006. - 24.09.2006
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
cultura italiana; cultura croata; traduzioni
(Italian culture; Croatian culture; translations of Italian texts)
Sažetak
Una lettura attenta di un cospicuo numero di riviste, letterarie e di quelle con la rubrica letteraria, nonché di due quotidiani, uno di Zagabria e l'altro di Spalato, che uscivano nel periodo indicato sopra, ha messo, però , in evidenza un vivo interesse per la cultura e lettratura italiana, il quale, tra l'altro, si percepisce nelle numerose traduzioni dei testi di scrittori italiani di epoche diverse (da Dante a Ungaretti, da Mazzini a Prezzolini). Nella relazione si fa una rassegna delle traduzioni apparse sulle pagine della studiata stampa croata e si cerca di valorizzare la qualità di queste traduzioni nonché la loro funzione riguardo a quel particolare momento storico della società croata.
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija