Pregled bibliografske jedinice broj: 283128
Expansion and Contraction of Translation Units in Translation of Literary Texts
Expansion and Contraction of Translation Units in Translation of Literary Texts, 2006., diplomski rad, Filozofski fakultet, Split
CROSBI ID: 283128 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Expansion and Contraction of Translation Units in Translation of Literary Texts
Autori
Lozina, Lana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Split
Datum
02.06
Godina
2006
Stranica
40
Mentor
Čulić, Zjena
Ključne riječi
translation unit; expansion; contraction; implicit / explicit expression of semantic relations
Sažetak
The thesis deals with expansion and contraction of translation units in translations of literary texts from English into Croatian and viceversa. These phenomena result from transpositions, i.e. the translation strategy which includes transforming and supplementing. Transforming is manifested in two ways: transposition of nouns into clauses in which the semantic content of the noun is expressed by a verb form resulting in the expansion of the translation unit ; conversely, transposition of different types of clauses into a noun or a noun phrase resulting in the contraction of translation unit. In the second process, i.e. supplementing the source structure does not contain a form which can be transformed into a verb form so that the verb has to be supplemented according to 'world knowledge'.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija