Pregled bibliografske jedinice broj: 279511
Hrvatsko-njemački jezični dodiri (sinkronijski i dijakronijski pristup)
Hrvatsko-njemački jezični dodiri (sinkronijski i dijakronijski pristup), 2006., doktorska disertacija, Sveučilište u Zadru, Zadar
CROSBI ID: 279511 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Hrvatsko-njemački jezični dodiri (sinkronijski i dijakronijski pristup)
(Croatian-German language contacts (synchronic and diachronic approach))
Autori
Stojić, Aneta
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija
Fakultet
Sveučilište u Zadru
Mjesto
Zadar
Datum
20.06
Godina
2006
Stranica
243 stranice
Mentor
Turk, Marija
Ključne riječi
njemačka posuđenica; vremensko; prostorno i jezično raslojavanje; jezična prilagodba
(German loanword; historical; geographical and lingual aspects; primary and secondary adaptation of loanwords)
Sažetak
U radu se utvrđuje vremensko i prostorno raslojavanje njemačkih posuđenica u hrvatskom jeziku kako bi se doprinijelo stvaranju cjelokupne slike utjecaja hrvatsko-njemačkih jezičnih dodira. Dijakronijska je analiza pokazala da je posuđivanje njemačkih riječi u hrvatski jezik prisutno kroz cijelo vrijeme hrvatsko-njemačkih jezičnih dodira, ali je različita intenziteta. Pritom se u radu razlikuju neposredno posuđene njemačke riječi od posredno posuđenih te se takvim vrednovanjem istražio popis pravih njemačkih posuđenica u hrvatskome standardnom jeziku. Istraživanjem na sinkronijskoj razini nastao je popis njemačkih posuđenica koje su potvrđene u svim govorima iz analiziranog korpusa kao i njihova jezična obrada u kontrastivnom pristupu. Analizom je utvrđena potpuna prilagođenost utvrđenih nadregionalnih njemačkih posuđenica na fonološkoj, ortografskoj, morfološkoj i semantičkoj razini. Također je ispitan odnos između ovih posuđenica i njihovih hrvatskih jednakovrijednica koji je pokazao da za jedan dio postoji dobra zamjena u domaćoj riječi, ali je njihova uporaba stilski raslojena. U tom se kontekstu rad rubno bavi i pitanjem prevedenica odnosno latentnog posuđivanja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija