Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 271587

Modifikacije idioma u djelima Guentera Grassa i njihovi ekvivalenti u hrvatskim prijevodima


Ćoralić, Zrinka
Modifikacije idioma u djelima Guentera Grassa i njihovi ekvivalenti u hrvatskim prijevodima, 2007., doktorska disertacija, Sveučilište u Zadru, Zadar


CROSBI ID: 271587 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Modifikacije idioma u djelima Guentera Grassa i njihovi ekvivalenti u hrvatskim prijevodima
(Idiom modifications in the work of Guenter Grass and their Croatian equivalents)

Autori
Ćoralić, Zrinka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija

Fakultet
Sveučilište u Zadru

Mjesto
Zadar

Datum
Podatak o recenziji nije dostupan

Godina
2007

Mentor
Prof.dr.sc. Željka Matulina

Ključne riječi
frazeologija; modifikacije idioma; tipologija tekstova; translatologija; hrvatski jezik; njemački jezik
(phraseology; idiom modifications; text typology; translation theory; Croatian language; German language)

Sažetak
U ovome radu istražuju se postupci modificiranja idioma na korpusu sakupljenom u romanima Guentera Grassa. Osim toga utvrđuju se sličnosti i razlike u korištenju modificiranih idioma u izdanjima romana na njemačkom i hrvatskom jeziku te utvrđuju tipovi prijevodnih ekvivalenata.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0070032

Ustanove:
Sveučilište u Zadru


Citiraj ovu publikaciju:

Ćoralić, Zrinka
Modifikacije idioma u djelima Guentera Grassa i njihovi ekvivalenti u hrvatskim prijevodima, 2007., doktorska disertacija, Sveučilište u Zadru, Zadar
Ćoralić, Z. (2007) 'Modifikacije idioma u djelima Guentera Grassa i njihovi ekvivalenti u hrvatskim prijevodima', doktorska disertacija, Sveučilište u Zadru, Zadar.
@phdthesis{phdthesis, author = {\'{C}orali\'{c}, Zrinka}, year = {2007}, pages = {/}, keywords = {frazeologija, modifikacije idioma, tipologija tekstova, translatologija, hrvatski jezik, njema\v{c}ki jezik}, title = {Modifikacije idioma u djelima Guentera Grassa i njihovi ekvivalenti u hrvatskim prijevodima}, keyword = {frazeologija, modifikacije idioma, tipologija tekstova, translatologija, hrvatski jezik, njema\v{c}ki jezik}, publisherplace = {Zadar} }
@phdthesis{phdthesis, author = {\'{C}orali\'{c}, Zrinka}, year = {2007}, pages = {/}, keywords = {phraseology, idiom modifications, text typology, translation theory, Croatian language, German language}, title = {Idiom modifications in the work of Guenter Grass and their Croatian equivalents}, keyword = {phraseology, idiom modifications, text typology, translation theory, Croatian language, German language}, publisherplace = {Zadar} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font