Pregled bibliografske jedinice broj: 268524
Übersetzung der zusammengesetzten Nomen. Kontrastive Analyse Deutsch-Kroatisch am Beispiel des Buches "Der Butt" von Günter Grass
Übersetzung der zusammengesetzten Nomen. Kontrastive Analyse Deutsch-Kroatisch am Beispiel des Buches "Der Butt" von Günter Grass, 2006., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 268524 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Übersetzung der zusammengesetzten Nomen. Kontrastive Analyse Deutsch-Kroatisch am Beispiel des Buches "Der Butt" von Günter Grass
(Translating compounds. A contrastive analysis German-Croatian on a corpus from Günter Grass' book 'Der Butt')
Autori
Pavlović, Damir
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
09.06
Godina
2006
Stranica
45
Mentor
Piškorec, Velimir
Ključne riječi
kontrastive Analyse; Deutsch; Kroatisch; Zusammensetzungen
(contrastive Analysis; German; Croatian; compounds)
Sažetak
In dieser Arbeit werden Strategien beim Übersetzen deutscher zusammengesetzter Substantive ins Kroatische untersucht und kategorisiert.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA