Pregled bibliografske jedinice broj: 266727
Prinos Josipa Hamma istraživanju hrvatskih prijevoda Pjesme nad pjesmama
Prinos Josipa Hamma istraživanju hrvatskih prijevoda Pjesme nad pjesmama // Josip Hamm i njegovo djelo / Jembrih, Alojz (ur.).
Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2007. str. 23-35 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 266727 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Prinos Josipa Hamma istraživanju hrvatskih prijevoda Pjesme nad pjesmama
(Josip Hamm's Contribution to the Research on Croatian Translations of Song of Songs)
Autori
Zubčić, Sanja ; Holjevac, Sanja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Josip Hamm i njegovo djelo
/ Jembrih, Alojz - Zagreb : Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2007, 23-35
ISBN
978-953-6682-71-3
Skup
Međunarodni znanstveni skup Josip Hamm i njegovo djelo
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 02.12.2005. - 03.12.2005
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
Josip Hamm; Josip Hamm; Pjesma nad pjesmama; glagoljaštvo; Bartol Kašić
(Josip Hamm; Song of Songs; glagolism; Bartol Kašić)
Sažetak
U bogatoj znanstvenoj bibliografiji Josipa Hamma dvije studije (Starohrvatski prijevod "Pjesme nad pjesmama" iz 1957. i Kašićev prijevod Pjesme nad pjesmama iz 1978.) svjedoče da je u središtu njegovih filoloških interesa bilo i pitanje hrvatskih prijevoda jednoga od najljepših biblijskih tekstova – Pjesme nad pjesmama. U tim je dvjema studijama J. Hamm razmatrao pitanje predloška i analizirao prijevode Pjesme nad pjesmama od onih sačuvanih u hrvatskim glagoljskim brevijarima iz 14. i 15. stoljeća do onoga u Kašićevu prijevodu Biblije (17. st.), obuhvativši pritom i Katančićev prijevod Svetoga pisma iz prvih desetljeća 19. stoljeća (1831.), zatim Daničićev (1867.), ali i Milićevićev prijevod Pjesme nad pjesmama iz 20. stoljeća (1968.). U radu se analizira Hammov pristup hrvatskim prijevodima Pjesme nad pjesmama te razmatra njegov utjecaj na daljnja istraživanja toga pitanja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
009-1012647-0900 - Prilozi za istraživanje čakavskih dijalekata na području zapadne Hrvatske (Vranić, Silvana, MZOS ) ( CroRIS)
009-2263053-0916 - Povijest hrvatske sintakse (Stolac, Diana, MZOS ) ( CroRIS)
101-1012647-2613 - Povijest zapadne Hrvatske (Istra, Kvarnersko primorje, Gorski kotar, Lika) (Strčić, Petar, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka,
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti