Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 266218

I calchi linguistici nel giornale 'Il Reggio Dalmata-Kraglski Dalmatin'


Šimunković, Ljerka
I calchi linguistici nel giornale 'Il Reggio Dalmata-Kraglski Dalmatin' // XIX Congresso A.I.S.L.L.I. Civilta' italiana e geografie d'Europa
Pula, Hrvatska, 2006. (poster, nije recenziran, sažetak, ostalo)


CROSBI ID: 266218 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
I calchi linguistici nel giornale 'Il Reggio Dalmata-Kraglski Dalmatin'
(The linguistic calques in the newspaper 'Il Reggio Dalmata-Kraglski Dalmatin')

Autori
Šimunković, Ljerka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo

Skup
XIX Congresso A.I.S.L.L.I. Civilta' italiana e geografie d'Europa

Mjesto i datum
Pula, Hrvatska, 19.09.2006. - 24.09.2006

Vrsta sudjelovanja
Poster

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
calchi linguistici; giornale; Reggio Dalmata
(linguistic calques; newspaper; Reggio Dalmata)

Sažetak
I traduttori del giornale bilingue italiano-croato 'Il Reggio Dalmata-Kraglski Dalmatin'sebbene operino sotto il grande influsso della lingua italiana, tendono ad essere creativi. Perciò , invece di prestare semplicemente dall'italiano e dalle altre lingue, loro tendono di tradurre le parole stranieri in croato e in tal modo vogliono completare il vuoto per certi concetti che prima non esistevano nella lingua, ma i quali venivano implementati dal nuovo governo e dal nuovo modo di vita. Così si creano tante voci tradotte che oggi sembrano strane come per esempio djecovođa (pedagogo), ljudoskup (društvo), pritankopojnik (cantante lirica con voce di soprano), skladnoudaranje (concerto), udo (membro), zagledanje (spettacolo), ženjinoznanstvo (curiosità ), ecc. In ogni caso dobbiamo rendere omaggio ai traduttori per la loro fatica e la loro creatività che hanno mostrato nel momento in cui dovevano sviluppare l'espressione nonché la terminologia croata, perché non avevano tempo (per la velocità ) di impegnarsi in sviluppo più sistematico della lingua e della terminologia.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0258002

Ustanove:
Sveučilište u Splitu

Profili:

Avatar Url Ljerka Šimunković (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Šimunković, Ljerka
I calchi linguistici nel giornale 'Il Reggio Dalmata-Kraglski Dalmatin' // XIX Congresso A.I.S.L.L.I. Civilta' italiana e geografie d'Europa
Pula, Hrvatska, 2006. (poster, nije recenziran, sažetak, ostalo)
Šimunković, L. (2006) I calchi linguistici nel giornale 'Il Reggio Dalmata-Kraglski Dalmatin'. U: XIX Congresso A.I.S.L.L.I. Civilta' italiana e geografie d'Europa.
@article{article, author = {\v{S}imunkovi\'{c}, Ljerka}, year = {2006}, keywords = {calchi linguistici, giornale, Reggio Dalmata}, title = {I calchi linguistici nel giornale 'Il Reggio Dalmata-Kraglski Dalmatin'}, keyword = {calchi linguistici, giornale, Reggio Dalmata}, publisherplace = {Pula, Hrvatska} }
@article{article, author = {\v{S}imunkovi\'{c}, Ljerka}, year = {2006}, keywords = {linguistic calques, newspaper, Reggio Dalmata}, title = {The linguistic calques in the newspaper 'Il Reggio Dalmata-Kraglski Dalmatin'}, keyword = {linguistic calques, newspaper, Reggio Dalmata}, publisherplace = {Pula, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font