Pregled bibliografske jedinice broj: 266165
Hrvatsko pomorsko nazivlje u pomorskom glosaru Augustina Jala
Hrvatsko pomorsko nazivlje u pomorskom glosaru Augustina Jala // Čakavska rič-polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi, XXXIII (2005), 1-2; 45-94 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 266165 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Hrvatsko pomorsko nazivlje u pomorskom glosaru Augustina Jala
(Croatian Maritime Terms in the 'Maritime Glossary' by Augustin Jal)
Autori
Rožman, Miroslav
Izvornik
Čakavska rič-polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi (0350-7831) XXXIII
(2005), 1-2;
45-94
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
hrvatsko pomorsko nazivlje; 19.stoljeće; lingua franca; terenska anketa
(Croatian maritime terms; 19th century; lingua franca; field survey)
Sažetak
U radu je prepisano, prevedeno na hrvatski i komentirano 387 ulaznih natuknica koje je, na hrvatskome, u svoj 'Glossaire nautique'... uvrstio francuski leksikograf Augustin Jal. Njegov je 'Glosar' tiskan u Parizu 1850. godine, a sadrži pomorsko nazivlje pod ulaznim natuknicama, ukupno 25.310, na 52 jezika i dijalekta te na brojnim pismima: latinici, ruskoj čirilici, grčkom, arapskom itd. Za povijest hrvatskoga pomorskoga nazivlja Jalov je rad od neprocjenjive vrijednosti, jer je zapisano nazivlje kakvo je bilo u stvarnoj uporabi u prvoj polovici 19. stoljeća. Ovo je prvi sustavni rad kojim su obuhvaćene sve ulazne natuknice na hrvatskome jeziku sadržane u Jalovu 'Glosaru'.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija