Pregled bibliografske jedinice broj: 265938
The Concept of Humbleness in Translation from Greek into Church Slavonic
The Concept of Humbleness in Translation from Greek into Church Slavonic // International Medieval Congress 2006: Emotion and Gesture
Leeds, Ujedinjeno Kraljevstvo, 2006. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 265938 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
The Concept of Humbleness in Translation from Greek into Church Slavonic
Autori
Lučić, Vida
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni
Skup
International Medieval Congress 2006: Emotion and Gesture
Mjesto i datum
Leeds, Ujedinjeno Kraljevstvo, 10.07.2006. - 13.07.2006
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
humbleness; Old Church Slavonic; Croatian Church Slavonic; interpretation
Sažetak
The Greek stem τ α π ε ι ν - (meaning "humbleness") conceptually and semantically differs from its translational Old Church Slavonic equivalent stem sь mê ; ; r- and Croatian Church Slavonic smê ; ; r-. Slavonic stems are semantically more complex and include the theological interpretation of the evangelical concept connected to the Greek stem τ α π ε ι ν -. In Greek there is no trace of such theological interpretation. The analysis of the concepts connected to the three stems show that the Slavonic translator dared to enrich significantly the conceptual and meaning structure of the lexems he used in order to achieve his goal of evangelization in pragmatically more convincing way.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija