Pregled bibliografske jedinice broj: 255093
Segnali discorsivi : tempo guadagnato o tempo perduto
Segnali discorsivi : tempo guadagnato o tempo perduto // Civilta' Italiana, Pubblicazioni dell’ Associazione Internazionale Professori d’ Italiano. Nuova serie 5 (2009) ; Atti del XVII Congresso A.I.P.I. "Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana". Vol. I : Linguistica e didattica
Ascoli Piceno, Italija: Associazione Internazionale Professori d’ Italiano, 2009. str. 101-113 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 255093 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Segnali discorsivi : tempo guadagnato o tempo perduto
(Discourse markers : time gained or wasted)
Autori
Nigoević, Magdalena ; Bilić, Maja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Civilta' Italiana, Pubblicazioni dell’ Associazione Internazionale Professori d’ Italiano. Nuova serie 5 (2009) ; Atti del XVII Congresso A.I.P.I. "Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana". Vol. I : Linguistica e didattica
/ - : Associazione Internazionale Professori d’ Italiano, 2009, 101-113
ISBN
978-908-142540-7
Skup
Congresso A.I.P.I. "Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana" (17 ; 2006)
Mjesto i datum
Ascoli Piceno, Italija, 22.08.2006. - 26.08.2006
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
segnali discorsivi ; verbo 'dire' ; analisi contrastiva croato-italiana
(discourse markers ; verb 'dire' ; contrastive Croatian-Italian analysis)
Sažetak
Questo lavoro propone una descrizione contrastiva croato-italiana dei segnali discorsivi. Come modello di riferimento, ci si e' serviti della terminologia di Carla Bazzanella e si e' scelto di analizzarli dal punto di vista funzionale nei testi scritti. L'analisi si e' basata sugli esempi dei segnali discorsivi che contengono il verbo 'dire' (voglio dire, per dire, dico, diciamo, a dire il vero, ecc.) ricavati dai romanzi di Alessandro Baricco. Si e' cercato di stabilire degli equivalenti pragmatici tra gli elementi analizzati in italiano e in croato.
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu