Pregled bibliografske jedinice broj: 25392
Elipsa u semantičkoj adaptaciji engleskih posuđenica u francuskom jeziku
Elipsa u semantičkoj adaptaciji engleskih posuđenica u francuskom jeziku // Jezik i komunikacija / Andrijašević, Marin ; Zergollern-Miletić, Lovorka (ur.).
Zagreb: Hrvatsko dru{tvo za primijenjenu lingvistiku, 1996. str. 378-382 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 25392 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Elipsa u semantičkoj adaptaciji engleskih posuđenica u francuskom jeziku
(Ellipsis in Semantic Adaptation of Anglicisms in French)
Autori
Dabo-Denegri, Ljuba
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Jezik i komunikacija
/ Andrijašević, Marin ; Zergollern-Miletić, Lovorka - Zagreb : Hrvatsko dru{tvo za primijenjenu lingvistiku, 1996, 378-382
Skup
Jezik i komunikacija
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 10.05.1996. - 11.05.1996
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
kontaktna lingistika; anglicizmi u francuskom jeziku; semantička adaptacija; elipsa
(contact linguistics; anglicisms in French; semantic adaptation; ellipsis)
Sažetak
: U radu se govori o anglicizmima u francuskom jeziku koji su nastali elipsom. Analiza je ograničena samo na one elipse koje se javljaju u procesu jezičnog posuđivanja, što znači ka kao takve ne postoje u engleskom jeziku. Brojni primjeri ilustriraju ovu pojavu. Promjene se značenja analiziraju u skladu s teorijom jezika u kontaktu R. Filipovića.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija