Pregled bibliografske jedinice broj: 252393
Čemu nam trebaju novi prijevodi Biblije?
Čemu nam trebaju novi prijevodi Biblije? // Biblija danas, 3 (2005), 13-16 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, stručni)
CROSBI ID: 252393 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Čemu nam trebaju novi prijevodi Biblije?
(Why we need the news translations of the Bible)
Autori
Lujić, Božo
Izvornik
Biblija danas (1331-5757) 3
(2005);
13-16
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni
Ključne riječi
prijevod; nov; Biblija; potreba; razumljiv; dinamičan
(translatation; new; Bible; necessity; understandable; dynamic)
Sažetak
Hrvatska biblijska tradicija posjeduje niz različitih biblijskih prijevoda, osobito onih za lekcionare. Postoji također i tzv. Zagrebačka Biblija, djelo koje je nastalo zajedničkim naporom bibličara, lingvista i književnika. Zašto bi trebalo praviti nov prijevod? Novi prijevod nastaje gotovo pola stoljeća poslije prevođenja pojedinih dijelova Biblije. U tom razdoblju razvijao se jezik, razvijale su se i biblijske zananosti, razvijala se znanost prevođenja, ali razvijao se također i svijet u svome poimanju. Zbog svega toga bilo je potrebno načiniti novi prijevod koji bi bio s originalnih biblijskih jezika, dinamičan i razumljiv, osobito mladim ljudima.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Teologija