Pregled bibliografske jedinice broj: 243959
Ardelio della Bella i prevoditelji mletačkih dvojezičnih proglasa
Ardelio della Bella i prevoditelji mletačkih dvojezičnih proglasa // Filologija, 19 (1991), 73-81 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 243959 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Ardelio della Bella i prevoditelji mletačkih dvojezičnih proglasa
(Ardelio della Bella and translators of Venetian bilingual proclamations)
Autori
Šimunković, Ljerka
Izvornik
Filologija (0449-363X) 19
(1991);
73-81
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
mletački dvojezični proglasi; rječnik; prevoditelji; leksički fond; leksem; narodni govor; neologizam
(Venetian bilingual proclamations; dictionary; translators; lexical stock; lexeme; vernacular; neologism.)
Sažetak
Ovaj rad istražuje tko se sve služio i u koje svrhe DellaBellinim "Rječnikom". Autor želi dokazati da su se porevoditeljidvojezičnih mletačkih proglasa, koje je mletačka uprava tiskalaod 1740. do 1796. za teritorij mletačke Dalmacije, služili DellaBellinim "Rječnikom". Od ukupnog leksičkog fonda proglasaautorica je izdvojila 834 leksema, koji po njezinom mišljenju, predstavljaju izvorni narodni govor te kalkove ili neologizme.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija