Pregled bibliografske jedinice broj: 242602
Poetike hrvatsko-talijanskog pjesničkog prevođenja u dvadesetom stoljeću
Poetike hrvatsko-talijanskog pjesničkog prevođenja u dvadesetom stoljeću, 2006., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 242602 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Poetike hrvatsko-talijanskog pjesničkog prevođenja u dvadesetom stoljeću
(Poetics of translation from italian into croatian in the XXth century)
Autori
Grgić, Iva
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
06.03
Godina
2006
Stranica
260
Mentor
Roić, Sanja
Ključne riječi
talijansko pjesništvo; prevođenje; hrvatski prevoditelji
(italian poetry; translation; croatian translators)
Sažetak
Rad donosi multidisciplinarni pogled na pregled i pogled unatrag do početka 20. stoljeća, zatim problematizira konstituiranje nacionalnog književnoprijevodnog identitetas prijeporima i rezultatima. Osvijetljene su detaljno dvije osobne poetike prevođenja: prva je definirana kao ponovno pisanje poezije, a druga kao autorsko čitanje poezije.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Riječ je o prvom traduktološkom radu u ovoj oblasti.
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb