Pregled bibliografske jedinice broj: 22735
Difficultés de la langue française vues par les croatophones : Le découpage de la chaine parlée
Difficultés de la langue française vues par les croatophones : Le découpage de la chaine parlée // Strani jezici, 27 (1998), 3-4; 151-157 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 22735 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Difficultés de la langue française vues par les croatophones : Le découpage de la chaine parlée
(Difficulties of the French language perceived by speakers of Croatian : Breaking up of the speeche chain into its constituent parts)
Autori
Damić-Bohač, Darja
Izvornik
Strani jezici (0351-0840) 27
(1998), 3-4;
151-157
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
français langue; étrangere; langue parlée; langue écrite; transposition en écrit
(teaching French as a foreign language; spoken French; written French; transposition into written text)
Sažetak
Le découpage de la chaine parlée d'une langue étrangere peut etre compris par les habitudes perceptives acquises avec la langue maternelle. Une oreille non habituée aura des difficultés a identifier et a délimiter les unités de la chaine parlée. La transposition en écrit est un probleme meme pour les jeunes francophones, car la distance entre la manifestation orale et la manifestation écrite du français est importante.
Izvorni jezik
Fra
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Bibliographie Linguistique
- ERIC: Educational Resources Information
- LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
- MLA - Modern Language Abstracts