Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 22735

Difficultés de la langue française vues par les croatophones : Le découpage de la chaine parlée


Damić-Bohač, Darja
Difficultés de la langue française vues par les croatophones : Le découpage de la chaine parlée // Strani jezici, 27 (1998), 3-4; 151-157 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 22735 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Difficultés de la langue française vues par les croatophones : Le découpage de la chaine parlée
(Difficulties of the French language perceived by speakers of Croatian : Breaking up of the speeche chain into its constituent parts)

Autori
Damić-Bohač, Darja

Izvornik
Strani jezici (0351-0840) 27 (1998), 3-4; 151-157

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
français langue; étrangere; langue parlée; langue écrite; transposition en écrit
(teaching French as a foreign language; spoken French; written French; transposition into written text)

Sažetak
Le découpage de la chaine parlée d'une langue étrangere peut etre compris par les habitudes perceptives acquises avec la langue maternelle. Une oreille non habituée aura des difficultés a identifier et a délimiter les unités de la chaine parlée. La transposition en écrit est un probleme meme pour les jeunes francophones, car la distance entre la manifestation orale et la manifestation écrite du français est importante.

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130739

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Darja Damić Bohač (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Damić-Bohač, Darja
Difficultés de la langue française vues par les croatophones : Le découpage de la chaine parlée // Strani jezici, 27 (1998), 3-4; 151-157 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Damić-Bohač, D. (1998) Difficultés de la langue française vues par les croatophones : Le découpage de la chaine parlée. Strani jezici, 27 (3-4), 151-157.
@article{article, author = {Dami\'{c}-Boha\v{c}, Darja}, year = {1998}, pages = {151-157}, keywords = {fran\c{c}ais langue, \'{e}trangere, langue parl\'{e}e, langue \'{e}crite, transposition en \'{e}crit}, journal = {Strani jezici}, volume = {27}, number = {3-4}, issn = {0351-0840}, title = {Difficult\'{e}s de la langue fran\c{c}aise vues par les croatophones : Le d\'{e}coupage de la chaine parl\'{e}e}, keyword = {fran\c{c}ais langue, \'{e}trangere, langue parl\'{e}e, langue \'{e}crite, transposition en \'{e}crit} }
@article{article, author = {Dami\'{c}-Boha\v{c}, Darja}, year = {1998}, pages = {151-157}, keywords = {teaching French as a foreign language, spoken French, written French, transposition into written text}, journal = {Strani jezici}, volume = {27}, number = {3-4}, issn = {0351-0840}, title = {Difficulties of the French language perceived by speakers of Croatian : Breaking up of the speeche chain into its constituent parts}, keyword = {teaching French as a foreign language, spoken French, written French, transposition into written text} }

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • Bibliographie Linguistique
  • ERIC: Educational Resources Information
  • LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
  • MLA - Modern Language Abstracts





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font