Pregled bibliografske jedinice broj: 221014
Frazeološki izrazi u jeziku uprave i pravosuđa Republike Austrije
Frazeološki izrazi u jeziku uprave i pravosuđa Republike Austrije, 2005., magistarski rad, Sveučilište u Zadru, Zadar
CROSBI ID: 221014 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Frazeološki izrazi u jeziku uprave i pravosuđa Republike Austrije
(Phraseological expressions in the language of administration and justice of Republic Austria)
Autori
Lagumdžija, Zineta
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, magistarski rad
Fakultet
Sveučilište u Zadru
Mjesto
Zadar
Datum
04.10
Godina
2005
Stranica
159
Mentor
Matulina, Željka
Ključne riječi
frazeologija; tekstna lingvistka; leksikografija; pravna terminologija; njemački jezik
(phraseology; textual linguistics; lexikography; law terminology; German language)
Sažetak
Predmet ovog istraživanja je primjena frazeoloških izraza u jeziku uprave i pravosuđa Republike Austrije, za koji se u ovom radu koristi nadpojam "pravni jezik". Korpus predstavlja 90 spisa različitih tekstova, iz kojih se izdvajaju i analiziraju one višečlane jezične jedinice, koje imaju obilježja frazeoloških izraza i koje su potvrđene u leksikografskim priručnicima. U prvom dijelu rada daje se pregled frazeoloških istraživanja do početka 21. stoljeća, a potom osvrt na najvažnija strukturalna i stilska obilježja jezika prava na odabranu literaturu iz oblasti pravne terminologije, tekstne lingvistike i leksikografije, relevantnu za ovo istraživanje. Slijedi analiza građe, u kojoj se opisuju morfosintaktičke i semantičke osobine utvrđenih klasa frazema, njihova pragmatička i komunikativna funkcija u jeziku prava, te se daje pregled načina registriranja ovih izraza u odabranim rječnicima. Rezultati istraživanja pokazuju da se u korpusu (ukupno 612 frazema) redovito pojavljuju četiri klase frazema i to: sintagme s funkcionalnim glagolom (240 / 39, 21%), imenski frazemi (148 / 24, 18%), priložni frazemi (173 / 28, 26%) i prijedložni frazemi (51 / 8, 33%). Analiza odabranog korpusa potvrđuje tezu o povezanosti upotrebe različitih frazeoloških klasa s određenim tekstnim vrstama. U konkretnom slučaju pokazuje da se navedene frazeološke klase ne javljaju u tekstu kao pojedinačni fenomeni i da ne djeluju neovisno jedna od druge, nego da kao konstrukcioni modeli konsekventnim zajedničkim djelovanjem daju veliki doprinos organiziranju i strukturiranju pojedinih tekstnih vrsta s područja prava.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija