Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 214733

"Davno učim taj jezik" - Usvajanje priloga u hrvatskome kao drugome i stranome jeziku


Musulin, Maša i Macan, Željka
"Davno učim taj jezik" - Usvajanje priloga u hrvatskome kao drugome i stranome jeziku // Hrvatski kao drugi i strani jezik, knjiga sažetaka / Novak-Milić, Jasna ; Jelaska, Zrinka ; Begovec, Marina (ur.).
Zagreb, 2006. str. 36.-37. (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 214733 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
"Davno učim taj jezik" - Usvajanje priloga u hrvatskome kao drugome i stranome jeziku
("Long ago I learn that" Language acquisition of adverbs in Croatian as second and foreign language)

Autori
Musulin, Maša i Macan, Željka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Hrvatski kao drugi i strani jezik, knjiga sažetaka / Novak-Milić, Jasna ; Jelaska, Zrinka ; Begovec, Marina - Zagreb, 2006, 36.-37.

Skup
Hrvatski kao drugi i strani jezik

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 14.10.2005. - 15.10.2005

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
usvajanje hrvatskoga kao drugoga jezika; usvajanje gramatike; usvajanje rječnika; prilozi
(acquisition of Croatian as L2; acquisition of grammar; vocabulary acquisition; adverbs)

Sažetak
U gramatikama hrvatskoga jezika i u udžbenicima za učenje hrvatskoga kao stranoga prilozi su nepravedno zapostavljeni. Gramatički se opis zaustavlja na tvorbi i podjeli priloga prema značenju, a u gramatičkim se dijelovima udžbenika hrvatski prilozi ni ne pojavljuju, kao ni ostale vrste nepromjenjivih riječi. Budući da su vremenski i mjesni prilozi potrebni već u osnovnome sporazumijevanju na hrvatskome jeziku, njihova zapostavljenost u priručnicima (i programima) ne može se opravdati. U ovome se radu raspravlja o usvajanju priloga u hrvatskome kao drugome i stranome jeziku. Promatrat će se uporaba priloga od početne do srednje razine znanja hrvatskoga. Pokazat će točnost i čestoća uporabe priloga te položaj priloga u samostalno proizvedenim rečenicama učenika hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0130438

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Maša Musulin (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Musulin, Maša i Macan, Željka
"Davno učim taj jezik" - Usvajanje priloga u hrvatskome kao drugome i stranome jeziku // Hrvatski kao drugi i strani jezik, knjiga sažetaka / Novak-Milić, Jasna ; Jelaska, Zrinka ; Begovec, Marina (ur.).
Zagreb, 2006. str. 36.-37. (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
Musulin, Maša i Macan, Željka (2006) "Davno učim taj jezik" - Usvajanje priloga u hrvatskome kao drugome i stranome jeziku. U: Novak-Milić, J., Jelaska, Z. & Begovec, M. (ur.)Hrvatski kao drugi i strani jezik, knjiga sažetaka.
@article{article, year = {2006}, pages = {36.-37.}, keywords = {usvajanje hrvatskoga kao drugoga jezika, usvajanje gramatike, usvajanje rje\v{c}nika, prilozi}, title = {"Davno u\v{c}im taj jezik" - Usvajanje priloga u hrvatskome kao drugome i stranome jeziku}, keyword = {usvajanje hrvatskoga kao drugoga jezika, usvajanje gramatike, usvajanje rje\v{c}nika, prilozi}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, year = {2006}, pages = {36.-37.}, keywords = {acquisition of Croatian as L2, acquisition of grammar, vocabulary acquisition, adverbs}, title = {"Long ago I learn that" Language acquisition of adverbs in Croatian as second and foreign language}, keyword = {acquisition of Croatian as L2, acquisition of grammar, vocabulary acquisition, adverbs}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font