Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 207509

Review of: Feyaerts, Kurt, (Ed.). (2003). The Bible through metaphor and translation: A cognitive semantic perspective


Brdar-Szabó, Rita; Brdar, Mario
Review of: Feyaerts, Kurt, (Ed.). (2003). The Bible through metaphor and translation: A cognitive semantic perspective // Annual review of cognitive linguistics, 3 (2005), 348-354 (podatak o recenziji nije dostupan, prikaz, znanstveni)


CROSBI ID: 207509 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Review of: Feyaerts, Kurt, (Ed.). (2003). The Bible through metaphor and translation: A cognitive semantic perspective

Autori
Brdar-Szabó, Rita ; Brdar, Mario

Izvornik
Annual review of cognitive linguistics (1572-0268) 3 (2005); 348-354

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prikaz, znanstveni

Ključne riječi
metaphor; metonymy; translation; religious language

Sažetak
The present volume has grown out of two conferences, the 25th LAUD symposium on “ Metaphor and Religion” (held at Schloss Krickenbeck in 1997), and the symposium “ Meaning, Metaphor & Religion: Cognitive Semantics and the Bible” (held in Leuven in 1998). The main aim of the volume is to seek answers to the question: “ [… ] to what extent the Bible in its metaphors and translations can be reinterpreted without neglecting its original content as well as its actual context, the latter being the religious community in which the Scriptures are supposed to function as a useful companion in social and religious life [… ]” . (p. 8) The structure of the volume reflects its two main aspects, i.e. metaphor and transla-tion, which also serve as section titles. “ Section I” contains six essays dealing with the interpretation and processing of metaphors in the Bible, while “ Section II” includes five papers about various issues of Bible translation.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
E-ISSN: 1572-0276



POVEZANOST RADA


Projekti:
0122001

Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Mario Brdar (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Brdar-Szabó, Rita; Brdar, Mario
Review of: Feyaerts, Kurt, (Ed.). (2003). The Bible through metaphor and translation: A cognitive semantic perspective // Annual review of cognitive linguistics, 3 (2005), 348-354 (podatak o recenziji nije dostupan, prikaz, znanstveni)
Brdar-Szabó, R. & Brdar, M. (2005) Review of: Feyaerts, Kurt, (Ed.). (2003). The Bible through metaphor and translation: A cognitive semantic perspective. Annual review of cognitive linguistics, 3, 348-354.
@article{article, author = {Brdar-Szab\'{o}, Rita and Brdar, Mario}, year = {2005}, pages = {348-354}, keywords = {metaphor, metonymy, translation, religious language}, journal = {Annual review of cognitive linguistics}, volume = {3}, issn = {1572-0268}, title = {Review of: Feyaerts, Kurt, (Ed.). (2003). The Bible through metaphor and translation: A cognitive semantic perspective}, keyword = {metaphor, metonymy, translation, religious language} }
@article{article, author = {Brdar-Szab\'{o}, Rita and Brdar, Mario}, year = {2005}, pages = {348-354}, keywords = {metaphor, metonymy, translation, religious language}, journal = {Annual review of cognitive linguistics}, volume = {3}, issn = {1572-0268}, title = {Review of: Feyaerts, Kurt, (Ed.). (2003). The Bible through metaphor and translation: A cognitive semantic perspective}, keyword = {metaphor, metonymy, translation, religious language} }

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • Linguistics and Language Behavior Abstracts





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font