Pregled bibliografske jedinice broj: 206399
Galski apostol u književnom ozračju hrvatskih glagoljaša
Galski apostol u književnom ozračju hrvatskih glagoljaša // Drugi Hercigonjin zbornik / Damjanović, Stjepan (ur.).
Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, 2005. str. 435-448
CROSBI ID: 206399 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Galski apostol u književnom ozračju hrvatskih glagoljaša
(Gaul's Apostol in glagolitic literature)
Autori
Zaradija Kiš, Antonija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Drugi Hercigonjin zbornik
Urednik/ci
Damjanović, Stjepan
Izdavač
Hrvatska sveučilišna naklada
Grad
Zagreb
Godina
2005
Raspon stranica
435-448
ISBN
953-169-108-8
Ključne riječi
glagoljica, sv. Martin, književnost
(glagolitic, St. Martin, literature)
Sažetak
Na temelju vrlo bogate građe o nastanku kulta sv. Martina i njegovoj raznovrsnoj tradiciji diljem kršćanske Europe, za ovu smo prigodu istražili pisanu glagoljsku martinsku baštinu. Nakon pomno proučenih sačuvanih kalendara u hrvatskoglagoljskim misalima i brevijarima predočili smo sve one koji sadrže kalendar za mjesec studeni kada se jedanaestoga dana slavi blagdan sv. Martina biskupa i ispovjednika, kako u rukopisnim tako i u tiskanim do sredine 16. stoljeća. Sanktorali hrvatskoglagoljskih brevijara sadrže opširna čitanja na blagdan sv. Martina, a zanimljivosti pokazuju s jezične i leksičke strane. Među njima posebno mjesto zauzimaju Ljubljanski ili Beramski (Lab) s kraja 14. stoljeća i Vrbnički 4 (Vb4) iz 14. stoljeća, koji spadaju u skupinu starijih rukopisnih brevijara. U Lab se izdvaja Himan sv. Martinu koji predstavlja jedinstveni zapis te vrste u glagoljskoj književnosti općenito. Uz istarsko-kvarnersko i dalmatinsko područje ima svoje glagoljske martinske posebnosti među kojima se izdvaja oracija sv. Martinu u misalu Hrvoja Vukčića Hrvatinića iz 1404. godine uz koju stoji jedinstvena minijatura koja je zbog svojih kolorističkih specifičnosti zaslužila podroban opis. Iz Dalmacije je i pergameni dvolist iz tzv. Berčićeve zbirke u Sankt Petersburgu koji je tek od 2000. godine postao dostupan paleoslavističkoj javnosti. U kontekstu martinske pisane baštine Berčićev dvolist, iako vrlo teško čitljiv, otkriva pravi književni specijalitet.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
0189004
Ustanove:
Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb
Profili:
Antonija Zaradija-Kiš
(autor)