Pregled bibliografske jedinice broj: 205566
Posebne jezične teškoće - mit ili stvarnost
Posebne jezične teškoće - mit ili stvarnost // 3. kongres logopeda Hrvatske Razvoj i nove perspektive u jezičnoj i govornoj dijagnostici i terapiji
Dubrovnik, Hrvatska, 2005. (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 205566 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Posebne jezične teškoće - mit ili stvarnost
(Specific Language Impairment - Myth or Reality)
Autori
Kuvač, Jelena ; Kovačević, Melita
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Skup
3. kongres logopeda Hrvatske Razvoj i nove perspektive u jezičnoj i govornoj dijagnostici i terapiji
Mjesto i datum
Dubrovnik, Hrvatska, 28.09.2005. - 01.10.2005
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
posebne jezične teškoće; klinički markeri; prividno oporavljanje
(specific language impairment; clinical marker; illusory recovery)
Sažetak
Iako riječi poseban u nazivu posebne jezične teškoće (PJT) opravdava složenost ovog razvojnoga poremećaja, često se ta posebnost zanemaruje. To dovodi do osjećaja da o posebnim jezičnim teškoćama znamo mnogo, a, ipak, vrlo malo. Također, često maskiranje heterogenosti, što je jedno od glavnih obilježja ovog poremećaja, proizlazi iz promatranja na posebne jezične teškoće kao na jedinstvenu, kohezivnu skupinu. Do sada određeni kriteriji uključenosti – razina usvojenosti jezika - i isključenosti – urednost ostalih, nejezičnih aspekata čime se sužava nepoznatost uzroka poremećaja – ipak, nisu u potpunosti razriješili pitanja na primjer, o uzroku jezičnih teškoća, razlogu šarolikosti simptomatologije ili određivanju fenotipa – kliničkih markera koji će pouzdano otkrivati djecu s posebnim jezičnim teškoćama. Cilj je ovoga rada dati neke temeljne logopedske i psihološke smjernice nužne za opisivanje i dijagnosticiranje posebnih jezičnih teškoća. Također, poseban će se naglasak staviti na mnoge logopedske nedoumice, kao na primjer, preklapanje terminološki i klasifikacijski jasno odvojenih, ali usko povezanih poteškoća (jezično zakašnjenje, posebne jezične teškoće i poremećaji u čitanju i pisanju) ili vremenski ovisnih pitanja (kada postaviti dijagnozu posebnih jezičnih teškoća tj. jednu od podtipova posebnih jezičnih teškoća, kada završiti jezičnu terapiju) ili kako tumačiti popratne pojave, kao na primjer, pojavu prividnoga oporavljanja. Velika varijabilnost u temeljnim jezičnim, psihološkim i socijalnim aspektima ovoga poremećaja uz često velike individualne razlike među djecom s posebnim jezičnim teškoćama značajno usložnjava teorijsku sliku i klinički pristup ovome poremećaju.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija