Pregled bibliografske jedinice broj: 182779
CROATIAN DICTIONARY HERITAGE - COLLECTION OF OLD CROATIAN DICTIONARIES IN DIGITAL FORM
CROATIAN DICTIONARY HERITAGE - COLLECTION OF OLD CROATIAN DICTIONARIES IN DIGITAL FORM // Conference on Journalism and Information Technology and UNESCO project on the word heritage - Colloquium on the project "Croatian dictionary heritage and dictionary knowledge presentation"
Dubrovnik, Hrvatska, 2004. (pozvano predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, ostalo)
CROSBI ID: 182779 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
CROATIAN DICTIONARY HERITAGE - COLLECTION OF OLD CROATIAN DICTIONARIES IN DIGITAL FORM
Autori
Boras, Damir
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, ostalo
Skup
Conference on Journalism and Information Technology and UNESCO project on the word heritage - Colloquium on the project "Croatian dictionary heritage and dictionary knowledge presentation"
Mjesto i datum
Dubrovnik, Hrvatska, 26.05.2004. - 28.05.2004
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
Croatian dictionary heritage; knowledge presentation
Sažetak
At the turn of the 16th to the 17th century numerous dictionaries were published in Croatia – starting with F. Vrančić's, J. Mikalja’ s J. Habdelić’ s, I. Belostenec’ s etc. which with other dictionaries written up to the present time, make the invaluable Croatian linguistic heritage. Most of those dictionaries are multilingual. Although numerous experts have used the above mentioned dictionaries, none of these older dictionaries has been prepared in digital form and their structure has not been completely analysed. The dictionaries which are already analized and which are to be analysed in the scientific project named Croatian dictionary heritage and dictionary knowledge presentation are all multi-lingual ones covering Latin, Italian, German, Hungarian as well as Croatian language (including its old Kajkavian dialect which is a good basis for research on old Slovenian language). As today's Italy, Slovenia, Austria, Hungary and Croatia were (entirely or partly) parts of the Austro-Hungarian Empire with the same governmental, and in most cases educational system, those dictionaries contain elements important for linguistic, cultural and historic comparisons in those countries as well. Thus, tools and corpora presented in this poster will be valuable source of data for further research on development of all mentioned languages and cultures. It is important to note that such researches are not many and are of most valuable concern for the experts in other countries in the region. The scientific project Croatian dictionary heritage and dictionary knowledge presentation led by professor Damir Boras is financially supported both by UNESCO and by the Croatian Ministry of Science and Technology.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti
POVEZANOST RADA