Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 172675

Komunikacija prevoditelja i krajnjeg čitatelja


Antunović, Goranka
Komunikacija prevoditelja i krajnjeg čitatelja // Jezik i komunikacija / Andrijašević, Marin - Zergollern-Miletić Lovorka (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 1996. str. 117-125 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 172675 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Komunikacija prevoditelja i krajnjeg čitatelja
(Translator's Communication with the End Reader)

Autori
Antunović, Goranka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Jezik i komunikacija / Andrijašević, Marin - Zergollern-Miletić Lovorka - Zagreb : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 1996, 117-125

Skup
Jezik i komunikacija

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 15.05.1996. - 16.05.1996

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
prevođenje; književni prevoditelj; bilješke; napomene prevoditelja
(literary translation; translator; translator's notes; translator's comments)

Sažetak
Članak razlikuje 'nevidljivog prevoditelja', koji govori glasom izvornog autora, od onog 'vidljivog', koji progovara vlastitim glasom. U okviru književnog djela to čini u obliku bilježaka na dnu stranice ili na kraju teksta te putem prevoditeljevog predgovora ili pogovora. Na temelju analize korpusa od 363 prevoditeljske napomene u hrvatskim prijevodima švedske beletristike iz druge polovice 20.st., članak opisuje glavne tipove bilješki te donosi šire zaključke o tom aspektu rada književnih prevoditelja.

Izvorni jezik
Hrvatski



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Goranka Antunović (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Antunović, Goranka
Komunikacija prevoditelja i krajnjeg čitatelja // Jezik i komunikacija / Andrijašević, Marin - Zergollern-Miletić Lovorka (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 1996. str. 117-125 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Antunović, G. (1996) Komunikacija prevoditelja i krajnjeg čitatelja. U: Andrijašević, M. (ur.)Jezik i komunikacija.
@article{article, author = {Antunovi\'{c}, Goranka}, editor = {Andrija\v{s}evi\'{c}, M.}, year = {1996}, pages = {117-125}, keywords = {prevo\djenje, knji\v{z}evni prevoditelj, bilje\v{s}ke, napomene prevoditelja}, title = {Komunikacija prevoditelja i krajnjeg \v{c}itatelja}, keyword = {prevo\djenje, knji\v{z}evni prevoditelj, bilje\v{s}ke, napomene prevoditelja}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Antunovi\'{c}, Goranka}, editor = {Andrija\v{s}evi\'{c}, M.}, year = {1996}, pages = {117-125}, keywords = {literary translation, translator, translator's notes, translator's comments}, title = {Translator's Communication with the End Reader}, keyword = {literary translation, translator, translator's notes, translator's comments}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font