Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 172659

Talassozoonimi croati nel dialetto veneto


Maslina Ljubičić
Talassozoonimi croati nel dialetto veneto // "E c'e di mezzo il mare": lingua, letteratura e civilta marina. Atti del XIV Congresso dell' A.I.P.I. Spalato (Croazia) 23-27 agosto 2000, vol. I / Bart Van den Bossche, Michael Bastiaensen, Corinna Salvadori Lonergen (ur.).
Firenza : München: Franco Cesati Editore, 2002. str. 85-111 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 172659 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Talassozoonimi croati nel dialetto veneto
(Croatian thalassozoonyms in the Venetian dialect)

Autori
Maslina Ljubičić

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
"E c'e di mezzo il mare": lingua, letteratura e civilta marina. Atti del XIV Congresso dell' A.I.P.I. Spalato (Croazia) 23-27 agosto 2000, vol. I / Bart Van den Bossche, Michael Bastiaensen, Corinna Salvadori Lonergen - Firenza : München : Franco Cesati Editore, 2002, 85-111

Skup
"E c'e di mezzo il mare": lingua, letteratura e civilta marina

Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 23.08.2000. - 27.08.2000

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
talassozoonimi; croato; dialetto veneto; prestiti; dizionario
(thalassozoonyms; Croatian; Venetian dialect; loanwords; dictionary)

Sažetak
Il veneziano "de la da mar" e stato per piu secoli in stretto contatto con i dialetti croati parlati lungo la costa orientale dell'Adriatico, provocando di conseguenza un'inevitabile osmosi linguistica. Benche la lingua croata sia stata soprattutto ricevitrice di elementi lessicali veneti, anche nel veneto, specialmente quello parlato in Dalmazia, sono riscontrabili le parole croate, che risultano tanto piu interessanti in quanto di gran lunga meno numerose degli italianismi o venezianismi nel croato. In questo articolo l'attenzione viene rivolta ai talassozoonimi croati registrati in vari dizionari, soprattutto in quelli di Enrico Rosamani e di Luigi Miotto.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0130503
0130467


Citiraj ovu publikaciju:

Maslina Ljubičić
Talassozoonimi croati nel dialetto veneto // "E c'e di mezzo il mare": lingua, letteratura e civilta marina. Atti del XIV Congresso dell' A.I.P.I. Spalato (Croazia) 23-27 agosto 2000, vol. I / Bart Van den Bossche, Michael Bastiaensen, Corinna Salvadori Lonergen (ur.).
Firenza : München: Franco Cesati Editore, 2002. str. 85-111 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Maslina Ljubičić (2002) Talassozoonimi croati nel dialetto veneto. U: Bart Van den Bossche, Michael Bastiaensen, Corinna Salvadori Lonergen (ur.)"E c'e di mezzo il mare": lingua, letteratura e civilta marina. Atti del XIV Congresso dell' A.I.P.I. Spalato (Croazia) 23-27 agosto 2000, vol. I.
@article{article, year = {2002}, pages = {85-111}, keywords = {talassozoonimi, croato, dialetto veneto, prestiti, dizionario}, title = {Talassozoonimi croati nel dialetto veneto}, keyword = {talassozoonimi, croato, dialetto veneto, prestiti, dizionario}, publisher = {Franco Cesati Editore}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }
@article{article, year = {2002}, pages = {85-111}, keywords = {thalassozoonyms, Croatian, Venetian dialect, loanwords, dictionary}, title = {Croatian thalassozoonyms in the Venetian dialect}, keyword = {thalassozoonyms, Croatian, Venetian dialect, loanwords, dictionary}, publisher = {Franco Cesati Editore}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font