Pregled bibliografske jedinice broj: 172467
Contrastive approach to the adaptation of Gender of French nouns in Italian and Croatian
Contrastive approach to the adaptation of Gender of French nouns in Italian and Croatian // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, XLVII-XLVIII (2002), 249-270 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 172467 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Contrastive approach to the adaptation of Gender of French nouns in Italian and Croatian
Autori
Maslina Ljubičić
Izvornik
Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia (0039-3339) XLVII-XLVIII
(2002);
249-270
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
gender; adaptation; French language; Italian language; Croatian language
Sažetak
When we analyze the adaptation of gender of French nouns in Italian and Croatian, we find out that it represents a diverging component not only between the French model and a receiving language, but between the two receiving languages as well. In addition to the different morphophonological structure of Italian and Croatian, which is responsible for inconsistent results of the adaptation, other important factors are to be taken into consideration (intermediary languages, formal and semantic affinity). The failing coincidence of gender is one of the components of the grammatical divergence of otherwise the same Europeisms, therefore of grammatical false pairs.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Linguistics and Language Behavior Abstracts
- MLA Directory of Periodicals