Pregled bibliografske jedinice broj: 172209
Jan Panonije kao prevodilac s grčkoga: filologija u službi politike
Jan Panonije kao prevodilac s grčkoga: filologija u službi politike // Latina et Graeca, 5 (2004), 13-27 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 172209 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Jan Panonije kao prevodilac s grčkoga: filologija u službi politike
(Ianus Pannonius as Translator from the Greek)
Autori
Novaković, Darko
Izvornik
Latina et Graeca (0350-414X) 5
(2004);
13-27
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Jan Panonije; prijevodi s grčkoga
(Ianus Pannonius; Greek translations)
Sažetak
Jan Panonije(Ivan Česmički)nije samo jedan od prvih hrvatskih humanista nego i jedan od najkompetentnijih poznavalaca grčkoga u 15. stoljeću. U radu se analizira njegov prevodilački pristup i političke implikacije njegovih prijevoda.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Annee Philologique