Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 170956

Dvojezičnik kao kulturni most


Tafra, Branka
Dvojezičnik kao kulturni most // Suvremena lingvistika, 53-54 (2002), 260-263 (podatak o recenziji nije dostupan, prikaz, ostalo)


CROSBI ID: 170956 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Dvojezičnik kao kulturni most
(Bilingual dictionary as cultural bridge)

Autori
Tafra, Branka

Izvornik
Suvremena lingvistika (0586-0296) 53-54 (2002); 260-263

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prikaz, ostalo

Ključne riječi
dvojezični rječnik; hrvatska leksikografija
(bilingual dictionary; Croatian lexicografy)

Sažetak
Prikazan je Češko-hrvatski i hrvatsko-češki praktični rječnik Dubravke Sesar, Školska knjiga, Zagreb 2002.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0212001

Profili:

Avatar Url Branka Tafra (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Tafra, Branka
Dvojezičnik kao kulturni most // Suvremena lingvistika, 53-54 (2002), 260-263 (podatak o recenziji nije dostupan, prikaz, ostalo)
Tafra, B. (2002) Dvojezičnik kao kulturni most. Suvremena lingvistika, 53-54, 260-263.
@article{article, author = {Tafra, Branka}, year = {2002}, pages = {260-263}, keywords = {dvojezi\v{c}ni rje\v{c}nik, hrvatska leksikografija}, journal = {Suvremena lingvistika}, volume = {53-54}, issn = {0586-0296}, title = {Dvojezi\v{c}nik kao kulturni most}, keyword = {dvojezi\v{c}ni rje\v{c}nik, hrvatska leksikografija} }
@article{article, author = {Tafra, Branka}, year = {2002}, pages = {260-263}, keywords = {bilingual dictionary, Croatian lexicografy}, journal = {Suvremena lingvistika}, volume = {53-54}, issn = {0586-0296}, title = {Bilingual dictionary as cultural bridge}, keyword = {bilingual dictionary, Croatian lexicografy} }

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • MLA
  • LLBA





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font