Pregled bibliografske jedinice broj: 169712
Osman i njegovi dvojnici. Traduktološka studija
Osman i njegovi dvojnici. Traduktološka studija. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada ; Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP) ; Ogranak Matice hrvatske u Dubrovniku, 2004 (monografija)
CROSBI ID: 169712 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Osman i njegovi dvojnici. Traduktološka studija
(Osman and His Doubles. A Translation Study.)
Autori
Grgić, Iva
Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Autorske knjige, monografija, znanstvena
Izdavač
Hrvatska sveučilišna naklada ; Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP) ; Ogranak Matice hrvatske u Dubrovniku
Grad
Zagreb
Godina
2004
Stranica
148
ISBN
953-169-187-1
Ključne riječi
Ivan Gundulić; Osman; prijevod; traduktologija
(Ivan Gundulić; Osman; translation; translation studies)
Sažetak
Studija o prijevodima Gundulićeva spjeva Osman na strane jezike, osobito talijanskima, kojih je sačuvano čak četiri. Proučavaju se elementi motivacije njihova nastanka te njihova jezičnog i metričkog oblika i konzekvencije koje iz navedenog proizlaze za recepciju u talijanskoj kulturi. Takav se pristup općenito preporučuje za nastojanja koja sebe vide u okvirima traduktologije, discipline koja je u Hrvatskoj tek u nastajanju.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA