Pregled bibliografske jedinice broj: 169446
Je li teže naučiti "iste" ili "različite" glasove stranog jezika?
Je li teže naučiti "iste" ili "različite" glasove stranog jezika? // Govor, 20 (2003), 1-2; 71-78 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 169446 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Je li teže naučiti "iste" ili "različite" glasove stranog jezika?
(Is it more difficult to learn "the same" or "different" sounds of the foreign language?)
Autori
Desnica-Žerjavić, Nataša
Izvornik
Govor (0352-7565) 20
(2003), 1-2;
71-78
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
usvajanje glasova stranog jezika; strani jezik; materinski jezik; razlikovna obilježja glasova; verbotonalni pristup
(acquisition of sounds in a foreign language; foreign language; native language; distinctive features of sounds; verbotonal approach)
Sažetak
Na primjeru pogrešaka hrvatskih govornika koji uče francuski, u ovom se radu promatra teškoća usvajanja pojedinih glasova stranog jezika. Redoslijed usvajanja glasova pokazuje da se - osim u prvaoj fazi učenja - iz kontrastivne analize fonoloških sustava ne može predvidjeti hoće li lakše biti usvojeni glasovi jednake ili vrlo slične fonološke definicije ili glasovi koji sadrže razlikovna obilježja nepoznata materinskom jeziku. Pogreške u prvoj fazi učenja uglavnom su, ali ne potpuno, u skladu s onima koje predviđa kontrastivna analiza fonoloških sustava materinskog i stranog jezika, a to su pogreške izazvane razlikovnim obilježjima koja ne postoje u materinskom jeziklu. U kasnijim fazama ( uključujući i završnu) izrazite su pogreške u realizaciji nedistinktivnih obilježja ; te pogreške, iako ne sprečavaju prepoznavanje glasova, ometaju komunikaciju, prenoseći nenamjerne informacije o govorniku, čime skreću pažnju sa sadržaja na oblik poruke.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija