Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 167181

Naglasci iz suprotstavljenih pravila


Škarić, Ivo
Naglasci iz suprotstavljenih pravila // Govor : časopis za fonetiku, XIX (2002), 2; 115-135 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 167181 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Naglasci iz suprotstavljenih pravila
(Accents from conflicting rules)

Autori
Škarić, Ivo

Izvornik
Govor : časopis za fonetiku (0352-7565) XIX (2002), 2; 115-135

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
silazni naglasci; naglasci; akcentuacija; hrvatski jezik; govorna produkcija; vrijednosni sudovi (fonetika)
(falling accent; accents; accentuation; Croatian; speech production; attitudes (phonetic))

Sažetak
Prihvatljivost silaznih naglasaka na nepočetnim slogovima u riječima, koje opće naglasno pravilo u standardnome hrvatskome ne dopušta, ispitao sam na gramatčkim naglasnim preoblikama. Na uzorku od osamdesetak studenata fonetike promatrao sam govornu produkciju i vrijednosne sudove o slušanim inačicama naglašavanja u četirima paradigmama gdje se temeljni dugouzlazni metatonira u silazni, i to u paradigmi infinitiv – prezent (npr. pI&Ucirc ; ; ; sati – pIßšem (pIßše#m)), nominativ jednine – genitiv množine (npr. ku@tak – ku^taka (ku^ta#ka#)), nominativ jednine – vokativ jednine (npr. stra@nac – stra^nče) i muški gram. parnjak – ženski gram. parnjak (stra@nac – stra^nka). Kad mjesto naglaska u osnovnome obliku riječi nije na prvome slogu, onda se metatonirani naglasak zatiče na nepočetnome slogu, gdje ga standardno pravilo ne dopušta (npr. ?sankcioniramo?, ?Amerikanaca?, ?Napolitanče?, ?poslodavka?). To mjesto tada pritišću dva suprostavljena pravila – 1. da se vjerno ostvari dubinska jezična paradigma i 2. da se poštuje ritmičko sintagmatsko pravilo o nedopuštanju silaznih naglaska na tome mjestu. Pokus je pokazao da kvalificirani autohtoni govornici općega hrvatskoga u aktivnome govoru i u ocjeni ponuđenih na slušanje inačica uvelike daju prednost vjernome govornom ostvarenju dugosilaznoga naglaska na nepočetnom slogu, čime se opravdano ustvrdilo da su klasični i opći prihvaćeni dva različita hrvatska idioma.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0130451

Profili:

Avatar Url Ivo Škarić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Škarić, Ivo
Naglasci iz suprotstavljenih pravila // Govor : časopis za fonetiku, XIX (2002), 2; 115-135 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Škarić, I. (2002) Naglasci iz suprotstavljenih pravila. Govor : časopis za fonetiku, XIX (2), 115-135.
@article{article, author = {\v{S}kari\'{c}, Ivo}, year = {2002}, pages = {115-135}, keywords = {silazni naglasci, naglasci, akcentuacija, hrvatski jezik, govorna produkcija, vrijednosni sudovi (fonetika)}, journal = {Govor : \v{c}asopis za fonetiku}, volume = {XIX}, number = {2}, issn = {0352-7565}, title = {Naglasci iz suprotstavljenih pravila}, keyword = {silazni naglasci, naglasci, akcentuacija, hrvatski jezik, govorna produkcija, vrijednosni sudovi (fonetika)} }
@article{article, author = {\v{S}kari\'{c}, Ivo}, year = {2002}, pages = {115-135}, keywords = {falling accent, accents, accentuation, Croatian, speech production, attitudes (phonetic)}, journal = {Govor : \v{c}asopis za fonetiku}, volume = {XIX}, number = {2}, issn = {0352-7565}, title = {Accents from conflicting rules}, keyword = {falling accent, accents, accentuation, Croatian, speech production, attitudes (phonetic)} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font