Pregled bibliografske jedinice broj: 161467
Sapfički jedanaesterac u zbirci Petra Kneževića "Pisme duhòvnè ràzlikè"
Sapfički jedanaesterac u zbirci Petra Kneževića "Pisme duhòvnè ràzlikè" // Zbornik o Petru Kneževiću / Jembrih, Alojz (ur.).
Zagreb : Šibenik: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu ; Gradska knjižnica Juraj Šižgorić Šibenik, 2003. str. 205-270
CROSBI ID: 161467 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Sapfički jedanaesterac u zbirci Petra Kneževića "Pisme duhòvnè ràzlikè"
(Sapphic hendecasyllable in Petar Knežević’s collection "Pisme duhòvnè ràzlikè")
Autori
Marotti, Bojan
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Zbornik o Petru Kneževiću
Urednik/ci
Jembrih, Alojz
Izdavač
Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu ; Gradska knjižnica Juraj Šižgorić Šibenik
Grad
Zagreb : Šibenik
Godina
2003
Raspon stranica
205-270
ISBN
953-6682-47-8
Ključne riječi
Petar Knežević ; sapfička strofa ; sapfički jedanaesterac ; kvantitativna versifikacija
(Petar Knežević ; Sapphic stanza ; sapphic hendecasyllable ; quantitative versification)
Sažetak
Zbirka Petra Kneževića "Pisme duhòvnè ràzlikè", objavljena godine 1765., sadržava 74 pjesme. Premda je najveći broj pjesama sastavljen u osmercu, u zbirci nalazimo i pojedine stihove i strofe klasičnoga podrijetla, a među njima i 8 pjesama sročenih u sapfičkoj strofi. U prilogu se ponajprije pokazuje, na primjeru Sapfina pjesništva, od čega je složena sapfička strofa (sastoji se od triju sapfičkih jedanaesteraca i jednoga adoneja), a zatim se posebno razmatra ustroj sapfičkoga jedanaesterca. Potom se, na osnovi metričke razglobe svake od osam spomenutih Kneževićevih pjesama, pokušava odgovoriti na pitanje je li posrijedi pokušaj kvantitativne versifikacije u hrvatskome jeziku (poput Katančićevih nastojanja u zbirci "Fructus auctumnales"), ili je pak riječ o nekoj vrsti prilagodbe jednoga klasičnoga stiha (prema tipologiji koju je svojedobno predložio Miroslav Kravar). Razmatra se također mjesto jedanaesterca u sklopu povijesti hrvatske versifikacije, sapfički se jedanaesterac uspoređuje s jampski ustrojenim jedanaestercem danteovskoga tipa ("endecasillabo"), te se ujedno podsjeća na stavak Mihovila Kombola, izrečen u njegovoj "Poviesti hrvatske književnosti", kako početke jedanaesterca, jednoga »od najobičnijih stihova našeg novijeg pjesničtva«, treba pri proučavanju povijesti hrvatske književnosti »pomaknuti znatno unatrag«.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Znatno proširena inačica predavanja koje je održano na skupu o Petru Kneževiću.
POVEZANOST RADA