Pregled bibliografske jedinice broj: 159979
Uloga jezične analize drame "Glorija" Ranka Marinkovića u neobjavljenom prijevodu na talijanski
Uloga jezične analize drame "Glorija" Ranka Marinkovića u neobjavljenom prijevodu na talijanski // Komparativna povijest hrvatske književnosti ; zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) / Tomasović, Mirko ; Glunčić-Bužančić, Vinka (ur.).
Split: Književni krug Split, 2004. str. 51-57 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 159979 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Uloga jezične analize drame "Glorija" Ranka Marinkovića u neobjavljenom prijevodu na talijanski
(The Role of the linguistic analysis of the Marinković's play "Glorija" in the unpublished italian translation)
Autori
Barbić, Marina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Komparativna povijest hrvatske književnosti ; zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa)
/ Tomasović, Mirko ; Glunčić-Bužančić, Vinka - Split : Književni krug Split, 2004, 51-57
Skup
Europski obzori Marinkovićeva opusa
Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 29.09.2003. - 30.09.2003
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
Marinković; "Glorija"; prijevod
(Marinković; "Glorija"; translation)
Sažetak
Prijevod "Glorije" je djelo Branke Bucconi nastao 1996.g. zamišljen kao dio njezina diplomskoga rada. S obzirom na stručno provedenu jezičnu analizu i na detaljno proučavanje stvaralaštva Ranka Marinkovića i povijesnih prilika u preliminarnoj fazi, prijevod Branke Bucconi možemo smatrati djelom koje pridonosi otkrivanju toga zasad nedovoljno poznatog autora u susjednoj Italiji.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija