Pregled bibliografske jedinice broj: 140378
Frazemi koji sadrže nazive za odjeću u njemačkom i engleskom jeziku i njihovi ekvivalenti u hrvatskom jeziku
Frazemi koji sadrže nazive za odjeću u njemačkom i engleskom jeziku i njihovi ekvivalenti u hrvatskom jeziku, 2006., magistarski rad, Sveučilište u Zadru, Zadar
CROSBI ID: 140378 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Frazemi koji sadrže nazive za odjeću u njemačkom i engleskom jeziku i njihovi ekvivalenti u hrvatskom jeziku
(Clothes in German and English Idioms and in Their Croatian Equivalents)
Autori
Benzon, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, magistarski rad
Fakultet
Sveučilište u Zadru
Mjesto
Zadar
Datum
23.01
Godina
2006
Stranica
183
Mentor
Matulina, Željka
Ključne riječi
leksikologija; frazeologija; kontrastivna lingvistika; semantika; engleski; njemački; hrvatski frazeološki fundus
(lexicology; phraseology; contrastive linguistics; semantics; English; German; Croatian phraseological fundus)
Sažetak
Iz bogatog područja frazeologije sačinjen je korpus frazema njemačkog i engleskog jezika, koji kao ključnu komponentu imaju naziv za odjeću ili dio odjeće, koji će poslužiti za kontrastivnu analizu s odgovarajućim ekvivalentima u hrvatskom jeziku. Odjeća je kao glavna slikovna sastavnica ovdje prikupljenih frazeoloških izraza odabrana iz razloga što je ona vrlo bitan element čovjekove izvanjezične stvarnosti, pa se stoga snažno odražava i u frazeološkim izrazima navedenih triju jezika. Frazemi ovoga semantičkog polja u njemačkom i engleskom jeziku i njihovi ekvivalenti u hrvatskom jeziku klasificirat će se s obzirom na postojeće kategorije frazeoloških izraza a istražit će se njihovo unutarnje ustrojstvo, stupnjevi podudarnosti u navedenim jezicima te konceptualna polja na koja se odabrani korpus frazema odnosi.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija