Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 139595

Obrada paremije u dvojezičnom rječniku


Matulina, Željka
Obrada paremije u dvojezičnom rječniku // Filologija, 30-31 (1998), 249-260 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 139595 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Obrada paremije u dvojezičnom rječniku
(The Lexicographic Treatment of Proverbs in a Bilingual Dictionary)

Autori
Matulina, Željka

Izvornik
Filologija (0449-363X) 30-31 (1998); 249-260

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
paremija; dvojezični rječnik; hrvatski; njemački
(proverbs; bilingual dictionary; Croatian; German)

Sažetak
Ovaj rad predstavlja rezultate analize dvaju njemačko-hrvatskih općih rječnika (Hurm, Šamšalović), a cilj mu je ustanoviti, kakav se metajezični opisni aparat koristi pri uvrštavanju i obradi paremiološke građe u makrostrukturi i mikrostrukturi tih rječnika, te ukazati na nedostatke tog aparata. U radu se posebno rasvjetljavaju sljedeća tri pitanja: 1) izbor paremija u makrostrukturi, 2) interpretacija paremijskih ekvivalencija između njemačkog kao polazišnog i hrvatskog kao ciljnog jezika, 3) lociranje paremija i njihov metajezični opis u mikrostrukturi.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0070032

Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Željka Matulina (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Matulina, Željka
Obrada paremije u dvojezičnom rječniku // Filologija, 30-31 (1998), 249-260 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Matulina, Ž. (1998) Obrada paremije u dvojezičnom rječniku. Filologija, 30-31, 249-260.
@article{article, author = {Matulina, \v{Z}eljka}, year = {1998}, pages = {249-260}, keywords = {paremija, dvojezi\v{c}ni rje\v{c}nik, hrvatski, njema\v{c}ki}, journal = {Filologija}, volume = {30-31}, issn = {0449-363X}, title = {Obrada paremije u dvojezi\v{c}nom rje\v{c}niku}, keyword = {paremija, dvojezi\v{c}ni rje\v{c}nik, hrvatski, njema\v{c}ki} }
@article{article, author = {Matulina, \v{Z}eljka}, year = {1998}, pages = {249-260}, keywords = {proverbs, bilingual dictionary, Croatian, German}, journal = {Filologija}, volume = {30-31}, issn = {0449-363X}, title = {The Lexicographic Treatment of Proverbs in a Bilingual Dictionary}, keyword = {proverbs, bilingual dictionary, Croatian, German} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font