Pregled bibliografske jedinice broj: 139143
Frazeološki izrazi koji sadrže sliku gastronomskog pojma u njemačkom jeziku i njihovi ekvivalenti u hrvatskom jeziku
Frazeološki izrazi koji sadrže sliku gastronomskog pojma u njemačkom jeziku i njihovi ekvivalenti u hrvatskom jeziku, 2003., magistarski rad, Filozofski fakultet Zadar, Zadar
CROSBI ID: 139143 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Frazeološki izrazi koji sadrže sliku gastronomskog pojma u njemačkom jeziku i njihovi ekvivalenti u hrvatskom jeziku
(German Idioms With Gastronomic Metaphors And Its Croatian Equivalents)
Autori
Ćoralić, Zrinka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, magistarski rad
Fakultet
Filozofski fakultet Zadar
Mjesto
Zadar
Datum
10.06
Godina
2003
Stranica
292
Mentor
Matulina, Željka
Ključne riječi
kontrastivna frazeologija; njemački jezik; hrvatski jezik; translatologija; teorija metafore
(contrastive phraseology; German language; Croatian language; translation theory; theory of metaphor)
Sažetak
Ovaj rad predstavlja istraživanje odabranoga korpusa frazeoloških izraza njemačkoga kao polaznoga jezika i njihovih ekvivalenata u hrvatskom kao ciljnom jeziku. Središnja slika odabranih frazema je "hrana". Kontrastivna analiza frazeološke građe pokazala je da postoji 5 tipova prijevodnih ekvivalenata. Najčešći tip prijevodnoga ekvivalenta u hrvatskome kao ciljnome jeziku je prijevodna parafraza. Istraživanje je također pokazalo da je hrana u većini frazema metafora koja se odnosi na sljedeća konceptualna područja: "nešto neugodno, loše", "nešto nevažno" i "negativne čovjekove psihičke osobine".
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija