Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 139134

Kroatisch-deutsche übersetzungswissenschaftliche Themen


Matulina, Željka
Kroatisch-deutsche übersetzungswissenschaftliche Themen // Translation zwischen Theorie und Praxis / Zybatow, Lew N. (ur.).
Frankfurt: Peter Lang, 2002. str. 359-367


CROSBI ID: 139134 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kroatisch-deutsche übersetzungswissenschaftliche Themen
(Topics in Bilingual Croatian-German Translatology)

Autori
Matulina, Željka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, ostalo

Knjiga
Translation zwischen Theorie und Praxis

Urednik/ci
Zybatow, Lew N.

Izdavač
Peter Lang

Grad
Frankfurt

Godina
2002

Raspon stranica
359-367

ISBN
3-631-39014-9

Ključne riječi
Übersetzungstheorie, kontrastive Linguistik, Lexikologie, Phraseologie, Textlinguistik, Übersetzungsmethodik, Übersetzungskritik
(translation theory, contrastive linguistics, textlingusitics, translation methodics, translation critics)

Sažetak
Gegenstand dieses Aufsatzes sind Themen und Inhalte der im letzten Jahrzehnt des 20. Jh. in verschiedenen kroatischen wissenschaftlichen Zeitschriften erschienenen, auf das Sprachenpaar Kroatisch-Deutsch/Deutsch-Kroatisch bezogenen übersetzungswissenschaftlichen Arbeiten. Das Ziel dieser Darstellung ist zweifach: einerseits eine Übersicht über die thematischen und inhaltlichen Schwerpunkte zu geben und andererseits die in diesen Beiträgen angewandten übersetzungswissenschaftlichen Verfahren darzulegen.

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0070032

Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Željka Matulina (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Matulina, Željka
Kroatisch-deutsche übersetzungswissenschaftliche Themen // Translation zwischen Theorie und Praxis / Zybatow, Lew N. (ur.).
Frankfurt: Peter Lang, 2002. str. 359-367
Matulina, Ž. (2002) Kroatisch-deutsche übersetzungswissenschaftliche Themen. U: Zybatow, L. (ur.) Translation zwischen Theorie und Praxis. Frankfurt, Peter Lang, str. 359-367.
@inbook{inbook, author = {Matulina, \v{Z}eljka}, editor = {Zybatow, L.}, year = {2002}, pages = {359-367}, keywords = {\"{U}bersetzungstheorie, kontrastive Linguistik, Lexikologie, Phraseologie, Textlinguistik, \"{U}bersetzungsmethodik, \"{U}bersetzungskritik}, isbn = {3-631-39014-9}, title = {Kroatisch-deutsche \"{u}bersetzungswissenschaftliche Themen}, keyword = {\"{U}bersetzungstheorie, kontrastive Linguistik, Lexikologie, Phraseologie, Textlinguistik, \"{U}bersetzungsmethodik, \"{U}bersetzungskritik}, publisher = {Peter Lang}, publisherplace = {Frankfurt} }
@inbook{inbook, author = {Matulina, \v{Z}eljka}, editor = {Zybatow, L.}, year = {2002}, pages = {359-367}, keywords = {translation theory, contrastive linguistics, textlingusitics, translation methodics, translation critics}, isbn = {3-631-39014-9}, title = {Topics in Bilingual Croatian-German Translatology}, keyword = {translation theory, contrastive linguistics, textlingusitics, translation methodics, translation critics}, publisher = {Peter Lang}, publisherplace = {Frankfurt} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font