Pregled bibliografske jedinice broj: 133574
Hrvatsko-talijanski jezični dodiri. S rječnicima talijanizama u standardnom hrvatskom jeziku i u dubrovačkoj dramskoj književnosti
Hrvatsko-talijanski jezični dodiri. S rječnicima talijanizama u standardnom hrvatskom jeziku i u dubrovačkoj dramskoj književnosti. Zagreb: Nakladni zavod Globus, 2004 (monografija)
CROSBI ID: 133574 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Hrvatsko-talijanski jezični dodiri. S rječnicima talijanizama u standardnom hrvatskom jeziku i u dubrovačkoj dramskoj književnosti
(Language Contacts Between Croatian and Italian, with a Dictionary of Italianisms in Standard Croatian and in the Ragusan Idiom)
Autori
Sočanac, Lelija
Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Autorske knjige, monografija, znanstvena
Izdavač
Nakladni zavod Globus
Grad
Zagreb
Godina
2004
Stranica
400
ISBN
953-167-152-4
Ključne riječi
jezični dodiri; kulturno posuđivanje; intimno posuđivanje; standardni hrvatski; dubrovački govor; adaptacija; prebacivanje kodova
(language contacts; cultural borrowing; intimate borrowing; standard Croatian; Ragusan idiom; adaptation; code-switching)
Sažetak
U knjizi se prikazuje povijesno-kulturološki kontekst dodira između hrvatskog i talijanskog jezika, te adaptacija talijanizama na fonološkoj, morfološkoj i semantičkoj razini, kao i prebacivanje kodova. Uspoređujući talijanski element u standardnom hrvatskom i u dubrovačkom govoru istražuju se razlike između intimnog i kulturnog posuđivanja. Knjiga u dodatku sadrži Rječnik talijanizama u standardnom hrvatskom i Rječnik talijanizama u dubrovačkoj dramskoj književnosti.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
0101049
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti
Profili:
Lelija Sočanac
(autor)