Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 132919

Kristijanovićev kajkavski prijevod Ezopovih basni


Stolac, Diana
Kristijanovićev kajkavski prijevod Ezopovih basni // Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenoga skupa Zlatni danci 4 : Basne / Pintarić, Ana (ur.).
Osijek, 2003. str. 45-61 (poster, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 132919 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kristijanovićev kajkavski prijevod Ezopovih basni
(Kristijanović's Kajkavian Translation of Aesophus' Fables)

Autori
Stolac, Diana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenoga skupa Zlatni danci 4 : Basne / Pintarić, Ana - Osijek, 2003, 45-61

ISBN
953-6456-35-4

Skup
4. međunarodni znanstveni skup Zlatni danci

Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 04.04.2002

Vrsta sudjelovanja
Poster

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
basna; hrvatski jezik; kajkavski književni jezik; prijevod; prerada; Ezop; Ignac Kristijanović
(fable; Croatian; Kajkavian; translation; version; Aesophus; Ignac Kristijanović)

Sažetak
U radu se predstavljaju Ezopove basne u kajkavskoj preradi Ignaca Kristijanovića. Hrvatski gramatičar, prevoditelj i kulturni radnik Ignac Kristijanović (1796.-1884.) objavljivao je basne u Danici zagrebačkoj te zasebno u knjizi Ezopuševe basne pohorvačene 1843. godine.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0009015

Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Diana Stolac (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Stolac, Diana
Kristijanovićev kajkavski prijevod Ezopovih basni // Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenoga skupa Zlatni danci 4 : Basne / Pintarić, Ana (ur.).
Osijek, 2003. str. 45-61 (poster, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Stolac, D. (2003) Kristijanovićev kajkavski prijevod Ezopovih basni. U: Pintarić, A. (ur.)Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenoga skupa Zlatni danci 4 : Basne.
@article{article, author = {Stolac, Diana}, editor = {Pintari\'{c}, A.}, year = {2003}, pages = {45-61}, keywords = {basna, hrvatski jezik, kajkavski knji\v{z}evni jezik, prijevod, prerada, Ezop, Ignac Kristijanovi\'{c}}, isbn = {953-6456-35-4}, title = {Kristijanovi\'{c}ev kajkavski prijevod Ezopovih basni}, keyword = {basna, hrvatski jezik, kajkavski knji\v{z}evni jezik, prijevod, prerada, Ezop, Ignac Kristijanovi\'{c}}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }
@article{article, author = {Stolac, Diana}, editor = {Pintari\'{c}, A.}, year = {2003}, pages = {45-61}, keywords = {fable, Croatian, Kajkavian, translation, version, Aesophus, Ignac Kristijanovi\'{c}}, isbn = {953-6456-35-4}, title = {Kristijanovi\'{c}'s Kajkavian Translation of Aesophus' Fables}, keyword = {fable, Croatian, Kajkavian, translation, version, Aesophus, Ignac Kristijanovi\'{c}}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font