Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1280596

Tko je upao u američki Kongres?


Bašić, Ivana
Tko je upao u američki Kongres? // Jezici i svjetovi : zbornik radova Drugog znanstveno-stručnog skupa Hrvatskog društva sveučilišnih lektora održanog 25. i 26. veljače 2021. u Zagrebu / Banković-Mandić, Ivančica ; Majerović, Marko ; Zubak Pivarski, Marina (ur.).
Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada : Hrvatsko društvo sveučilišnih lektora, 2023. str. 36-49


CROSBI ID: 1280596 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Tko je upao u američki Kongres?
(Who stormed the American Congress?)

Autori
Bašić, Ivana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Jezici i svjetovi : zbornik radova Drugog znanstveno-stručnog skupa Hrvatskog društva sveučilišnih lektora održanog 25. i 26. veljače 2021. u Zagrebu

Urednik/ci
Banković-Mandić, Ivančica ; Majerović, Marko ; Zubak Pivarski, Marina

Izdavač
Hrvatska sveučilišna naklada : Hrvatsko društvo sveučilišnih lektora

Grad
Zagreb

Godina
2023

Raspon stranica
36-49

ISBN
978-953-169-529-9

Ključne riječi
rulja, Kongres, medijska izvješća, prijevod
(mob, Congress, media reports, translation)

Sažetak
U izlaganju će se razmotriti uporaba riječi mob u američkim novinskim izvješćima u kojima se govori o upadu pristalica Donalda Trumpa u zgradu američkog Kongresa 6. siječnja 2021. Usporedit će se hrvatska medijska izvješća o tome dogaĎaju, pobliţe prijevodni ekvivalenti koji se u hrvatskim medijskim izvješćima koriste u prijevodu engleske riječi mob. Kao povod za raspravu posluţila je pomalo nekonvencionalna uporaba riječi rulja u jednom hrvatskom novinskom izvješću u kojem se navodi da je „rulja pristalica predsjednika Donalda Trumpa (…) upala u Kongres“ (Jutarnji list, 7.1.2021.). Analiza uporabe riječi rulja u elektroničkom korpusu hrWaC 2.2 potvrdila je nisku frekventnost uporabe riječi rulja u kolokaciji s imenicom u genitivu koja se odnosi na ljude pa se moţe pretpostaviti da je takva uporaba posljedica izravnog prijevoda novinskih izvješća na engleskome jeziku, gdje analiza uporabe riječi mob u elektroničkom korpusu English Web 2015 (enTenTen 15) pokazuje visoku frekvenciju pojavljivanja te riječi u konstrukciji a mob of + imenica koja se odnosi na ljude. Raspravit će se o mogućim prijevodnim ekvivalentima riječi mob u hrvatskome jeziku i prikazat će se kako su tu riječ preveli studenti diplomskog prevoditeljskog studija u novinskome naslovu koji je glasio A mob of Trump supporters storms Capitol. Zaključno, u okviru spoznaja kritičkih analiza diskursa (van Leeuwen 2003, van Dijk 2009, Stibbe 2015) raspravit će se o motivaciji i komunikacijskim implikacijama uporabe riječi mob u anglofonim medijskim prikazima problema s kojima se suočava američka demokracija te o potrebi pronalaţenja adekvatnih rješenja za prijevod tog koncepta na hrvatski jezik, što moţe dovesti i do proširenja uvrijeţenih značenja riječi rulja u hrvatskome jeziku. To se proširenje očituje i u pojavi manje uvrijeţenih gramatičkih konstrukcija u kojima se riječ rulja pojavljuje u hrvatskim medijskim izvješćima o upadu u američki Kongres.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ivana Bašić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Bašić, Ivana
Tko je upao u američki Kongres? // Jezici i svjetovi : zbornik radova Drugog znanstveno-stručnog skupa Hrvatskog društva sveučilišnih lektora održanog 25. i 26. veljače 2021. u Zagrebu / Banković-Mandić, Ivančica ; Majerović, Marko ; Zubak Pivarski, Marina (ur.).
Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada : Hrvatsko društvo sveučilišnih lektora, 2023. str. 36-49
Bašić, I. (2023) Tko je upao u američki Kongres?. U: Banković-Mandić, I., Majerović, M. & Zubak Pivarski, M. (ur.) Jezici i svjetovi : zbornik radova Drugog znanstveno-stručnog skupa Hrvatskog društva sveučilišnih lektora održanog 25. i 26. veljače 2021. u Zagrebu. Zagreb, Hrvatska sveučilišna naklada : Hrvatsko društvo sveučilišnih lektora, str. 36-49.
@inbook{inbook, author = {Ba\v{s}i\'{c}, Ivana}, year = {2023}, pages = {36-49}, keywords = {rulja, Kongres, medijska izvje\v{s}\'{c}a, prijevod}, isbn = {978-953-169-529-9}, title = {Tko je upao u ameri\v{c}ki Kongres?}, keyword = {rulja, Kongres, medijska izvje\v{s}\'{c}a, prijevod}, publisher = {Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada : Hrvatsko dru\v{s}tvo sveu\v{c}ili\v{s}nih lektora}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Ba\v{s}i\'{c}, Ivana}, year = {2023}, pages = {36-49}, keywords = {mob, Congress, media reports, translation}, isbn = {978-953-169-529-9}, title = {Who stormed the American Congress?}, keyword = {mob, Congress, media reports, translation}, publisher = {Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada : Hrvatsko dru\v{s}tvo sveu\v{c}ili\v{s}nih lektora}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font