Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1278341

WAAT Vodič za edukatore


Tomić, Marijana, prevoditeljica Ruth Martín Moro, Álvaro García Prieto [CEA Olmedo]; GiorgiaMarchionni [EGINA]; Vlatka Lemić, Tamara Štefanac [ICARUS]; Ursula Pretterhofer, Johann Laister [MERIG]; Gintaré Gurevičiūtė-Gailė, Uršulė Padagienė, Paulius Gadeikis, Rūta Antanavičiūtė, Gražvydas Šaltupis [PLUNGE]; Bob Crezee, Ilja Nieuwland, Marieke van derDuin [QUIOSQ]
WAAT Vodič za edukatore, 2022. (prijevod).


CROSBI ID: 1278341 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
WAAT Vodič za edukatore
(WAAT Guide for educators)

Autori
Tomić, Marijana, prevoditeljica Ruth Martín Moro, Álvaro García Prieto [CEA Olmedo] ; GiorgiaMarchionni [EGINA] ; Vlatka Lemić, Tamara Štefanac [ICARUS] ; Ursula Pretterhofer, Johann Laister [MERIG] ; Gintaré Gurevičiūtė-Gailė, Uršulė Padagienė, Paulius Gadeikis, Rūta Antanavičiūtė, Gražvydas Šaltupis [PLUNGE] ; Bob Crezee, Ilja Nieuwland, Marieke van derDuin [QUIOSQ]

Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, prijevod

Godina
2022

Ključne riječi
digitalno pripovijedanje ; baština ; digitalna humanistika
(digital storytelling, heritage, digital humanities)

Sažetak
Cilj projekta WAAT je razvoj modernog dinamičnog sustava razumijevanja i promoviranja kulturne baštine kroz digitalne priče. Temeljeno na sadržajima kulturne baštine, WAAT pokazuje način na koji samostalno izrađeni kratkometražni filmovi mogu biti primijenjeni u obrazovanju odraslih. Istodobno, oblikujući platformu za pohranjivanje digitalnih video baštinskih sadržaja, WAAT pridonosi diseminaciji baštine u njezinu najširem smislu. Osim konstruktivističkog razumijevanja baštine, nakana nam je ponuditi jednostavan pristup produkciji digitalnih videopriča, bez potrebe za posjedovanjem specifičnog znanja iz područja izrade filmova i posebne opreme. Uz pomoć ovog WAAT Priručnika za edukatore, kamera vašeg mobilnog telefona ili tableta te osnovna znanja bit će vam dovoljna za produciranje kratkih digitalnih obrazovnih videopriča i njihovo postavljanje na WAAT-ovu digitalnu platformu. Kako biste odredili vrstu svoga kratkog filma, morat ćete odabrati jednu od sljedećih četiriju kategorija: materijalna, nematerijalna, digitalna ili prirodna baština. Nepokretna baština uključuje zgrade i povijesna mjesta, spomenike, itd., koji se smatraju vrijednima očuvati za budućnost. Uključuju objekte značajne za arheologiju, arhitekturu, znanost ili tehnologiju određene kulture. S druge strane, prema UNESCO-voj definiciji nematerijalna kulturna baština podrazumijeva prakse, pojave, izraze, znanja ili vještine koji su dio kulturne baštine određenog područja, kao što su folklor, običaji, vjerovanja, tradicije, znanja i jezik. Digitalna baština podrazumijeva korištenje digitalnih medija u službi razumijevanja i očuvanja kulturne i prirodne baštine. Na koncu, prirodna baština se odnosi na ukupnost elemenata bioraznolikosti, uključujući floru i faunu, ekosustave i geološke strukture. Dinamičan konstruktivistički koncept kulturne baštine Ovo poglavlje ukratko predstavlja konstruktivističko razumijevanje baštine i povezuje ga s izradom filmova kao medija za očuvanje baštine, a istodobno kao dijela oblikovanja baštine. Također, u ovom ćete poglavlju naučiti više o vrednovanju baštine i upoznati se s pitanjima autorstva koja su posebno značajna za našu otvorenu platformu kratkih filmova. Produkcija digitalnih video priča i WAAT-ova digitalna platforma Ovo poglavlje upućuje osobe koje sudjeluju u izobrazbi odraslih u načine na koje je moguće producirati digitalne priče, korak-po-korak je predstavljen postupak snimanja filmova te WAAT-ova projektna platforma. Prvi dio uključuje smjernice i savjete koji se tiču pisanja scenarija, potrebne opreme, postupka snimanja filma, snimanja zvuka, uređivanja i produkcije. Također, ovdje ćete doznati više o tome što valja uzeti u obzir vezano uz privatnost, zaštitu podataka, autorska prava i označivanja video uradaka licencama. Nakon općenita opisa WAAT projekta obrazložene su četiri vrste pristupa snimanju dokumentarnih filmova (ego-dokumentarni, promatrački, suradnički i izlagački pristup) te su kratko predstavljene ključne točke stvaranja promocijskih filmova koje se smatraju važnima za snimanje filma o baštini. U drugom je dijelu predstavljena WAAT-ova digitalna platforma i opisan način njezina korištenja. Uporaba digitalnih priča u obrazovanju odraslih U idućem su poglavlju navedene informacije i upute o tome kako koristiti digitalne priče u obrazovnim aktivnostima, donose se primjeri uspješnog uključivanja digitalnih priča te se predstavlja cjelovit nastavni program koji uključuje različite aspekte korištenja digitalnih video priča. Prilozi U Prilozima ćete pronaći primjere dobre prakse uporabe digitalnih videopriča u izobrazbi i praktične primjere dobrih kratkih priča o kulturnoj baštini.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti, Interdisciplinarne društvene znanosti, Interdisciplinarne humanističke znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Marijana Tomić (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

waatproject.eu

Citiraj ovu publikaciju:

Tomić, Marijana, prevoditeljica Ruth Martín Moro, Álvaro García Prieto [CEA Olmedo]; GiorgiaMarchionni [EGINA]; Vlatka Lemić, Tamara Štefanac [ICARUS]; Ursula Pretterhofer, Johann Laister [MERIG]; Gintaré Gurevičiūtė-Gailė, Uršulė Padagienė, Paulius Gadeikis, Rūta Antanavičiūtė, Gražvydas Šaltupis [PLUNGE]; Bob Crezee, Ilja Nieuwland, Marieke van derDuin [QUIOSQ]
WAAT Vodič za edukatore, 2022. (prijevod).
Tomić, Marijana, prevoditeljica Ruth Martín Moro, Álvaro García Prieto [CEA Olmedo], GiorgiaMarchionni [EGINA], Vlatka Lemić, T., Ursula Pretterhofer, J., Gintaré Gurevičiūtė-Gailė, Uršulė Padagienė, Paulius Gadeikis, Rūta Antanavičiūtė, Gražvydas Šaltupis [PLUNGE] & Bob Crezee, Ilja Nieuwland, Marieke van derDuin [QUIOSQ] (2022) WAAT Vodič za edukatore.. Prijevod.
@unknown{unknown, author = {Vlatka Lemi\'{c}, Tamara \v{S}tefanac [ICARUS] and Ursula Pretterhofer, Johann Laister [MERIG]}, year = {2022}, keywords = {digitalno pripovijedanje, ba\v{s}tina, digitalna humanistika}, title = {WAAT Vodi\v{c} za edukatore}, keyword = {digitalno pripovijedanje, ba\v{s}tina, digitalna humanistika} }
@unknown{unknown, author = {Vlatka Lemi\'{c}, Tamara \v{S}tefanac [ICARUS] and Ursula Pretterhofer, Johann Laister [MERIG]}, year = {2022}, keywords = {digital storytelling, heritage, digital humanities}, title = {WAAT Guide for educators}, keyword = {digital storytelling, heritage, digital humanities} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font