Pregled bibliografske jedinice broj: 1272020
Diskursive Realia und Übersetzung. Herkunft und Porijeklo von Saša Stanišić als Reise durch diskursive Weltbilder
Diskursive Realia und Übersetzung. Herkunft und Porijeklo von Saša Stanišić als Reise durch diskursive Weltbilder // L’analisi linguistica e letteraria, 31 (2023), 1; 101-116 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1272020 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Diskursive Realia und Übersetzung.
Herkunft und Porijeklo von Saša Stanišić
als Reise durch diskursive Weltbilder
(Discursive realia and translation: "Herkunft" and
"Porijeklo" von Saša Stanišić as a journey through
discursive worldviews)
Autori
Rocco, Goranka ; Ščukanec, Aleksandra
Izvornik
L’analisi linguistica e letteraria (1122-1917) 31
(2023), 1;
101-116
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
diskursive Realia, Kultureme, Saša Stanišić,
(discursive realia, culturemes, Saša Stanišić, Herkunft, translation)
Sažetak
Im Anschluss an die theoretischen Erwägungen wird der 2019 veröffentlichte Roman Herkunft des bosnischstämmigen Autors Saša Stanišić im Hinblick auf die Spuren diskursiver Weltbilder untersucht: Das interdiskursive Potenzial 2 des Romans liegt darin, dass er auf diskursive Spuren verschiedener Lebensstationen verweist: von der Kindheit im ehemaligen Jugoslawien über das Erlebnis einer kriegsgezeichneten, zerfallenden Heimat bis hin zu den Erfahrungen als Einwanderer, Jugendlicher und Erwachsener in Deutschland. Aus der Übersetzungsperspektive werden diese besonders mit Blick auf die o.g. Subklasse von Realia, d.h. diskursive Realia betrachtet.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Scopus
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Ulrich’s International Periodical Directory
- Dietrich’s Index Philosophicus
- IBZ – Internationale Bibliographie der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Zeitschriftenliteratur