Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1266075

Jezik turističke promidžbe – jučer i danas


Krpan, Tomislav; Habuš, Mirta
Jezik turističke promidžbe – jučer i danas // Mediji i turizam / Krpan, Tomislav ; Sušac, Vlado (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2010. str. 301-315


CROSBI ID: 1266075 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Jezik turističke promidžbe – jučer i danas
(Touristic Promotion Language - Yesterday and today)

Autori
Krpan, Tomislav ; Habuš, Mirta

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, pregledni

Knjiga
Mediji i turizam

Urednik/ci
Krpan, Tomislav ; Sušac, Vlado

Izdavač
Sveučilište u Zadru

Grad
Zadar

Godina
2010

Raspon stranica
301-315

ISBN
978-953-7237-47-9

Ključne riječi
sektorijalni jezik, turistički diskurs, promidžbeni materijal, kontrastivna analiza, jezične promjene
(sector language, touristic discourse, promotional material, contrastive analysis, linguistic changes)

Sažetak
Jezik turizma koji se često danas naziva sektorijalnim jezikom, posjeduje određene značajke koje ga čine posebnim i prepoznatljivim jezičnim varijetetom. Upravo ova činjenica je poticaj ovom radu u kojem se iznose glavne značajke tog jezičnog varijeteta u hrvatskoj, njemačkoj i talijanskoj jezičnoj stvarnosti. Analizom odabranih promidžbenih tekstova, sinkronijskim i dijakronijskim pristupom, vrši se raščlamba pojedinih tehničkih sredstava turističke promidžbe na navedenim jezicima. Ta analiza se provodi na raspoloživim vizualnim, grafičkim oglasnim sredstvima kao što su prospekti, brošure, cjenici, plakati, oglasi i programi. Ovdje govorimo o promidžbenom tekstu i slici te njihovoj ulozi i funkciji u cilju turističke promidžbe, a znamo da je promidžba sastavni dio komuniciranja u suvremenoj medijskoj stvarnosti. Metodološkom primjenom dvaju aspekata – sadržajnom i formalnom analizom, dolazi se do traženih rezultata. Formalnom analizom obuhvaća se opseg teksta, odnos teksta i slike te njihov grafički izgled. Sadržajnom analizom uspoređuju se značajke pojedinih jezika na leksičko-semantičkoj i morfosintaktičkoj razini, unutar specifičnog turističkog diskursa. Isto tako, razmatra se odnos jezika turizma kao sektorijalnog jezika prema standardnom jeziku te njihov međusobni utjecaj. Kontrastivnom analizom se pokazuje i dokazuje ovisnost ovog jezika o mnogobrojnim izvanjezičnim čimbenicima koji su oduvijek igrali i igraju značajnu ulogu u jezičnim promjenama. Korpus koji je poslužio kao podloga za analizu uključuje odabrane promidžbene materijale koji se javljaju krajem XIX., tijekom XX. i početkom XXI. stoljeća, dakle vremensko razdoblje koje dopušta potpuni uvid u objektivnu usporedbu sadržaja materijala. Svrha ovog rada je otkrivanje zajedničkih i razlikovnih crta jezika turizma kao sociolekta, u naznačenim jezicima, te na kraju daje opću sliku i uvid o razvojnom i trenutačnom stanju ovog jezičnog varijeteta.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Tomislav Krpan (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Krpan, Tomislav; Habuš, Mirta
Jezik turističke promidžbe – jučer i danas // Mediji i turizam / Krpan, Tomislav ; Sušac, Vlado (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2010. str. 301-315
Krpan, T. & Habuš, M. (2010) Jezik turističke promidžbe – jučer i danas. U: Krpan, T. & Sušac, V. (ur.) Mediji i turizam. Zadar, Sveučilište u Zadru, str. 301-315.
@inbook{inbook, author = {Krpan, Tomislav and Habu\v{s}, Mirta}, year = {2010}, pages = {301-315}, keywords = {sektorijalni jezik, turisti\v{c}ki diskurs, promid\v{z}beni materijal, kontrastivna analiza, jezi\v{c}ne promjene}, isbn = {978-953-7237-47-9}, title = {Jezik turisti\v{c}ke promid\v{z}be – ju\v{c}er i danas}, keyword = {sektorijalni jezik, turisti\v{c}ki diskurs, promid\v{z}beni materijal, kontrastivna analiza, jezi\v{c}ne promjene}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar} }
@inbook{inbook, author = {Krpan, Tomislav and Habu\v{s}, Mirta}, year = {2010}, pages = {301-315}, keywords = {sector language, touristic discourse, promotional material, contrastive analysis, linguistic changes}, isbn = {978-953-7237-47-9}, title = {Touristic Promotion Language - Yesterday and today}, keyword = {sector language, touristic discourse, promotional material, contrastive analysis, linguistic changes}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font