Pregled bibliografske jedinice broj: 1266072
Einflüsse der Österreichisch-Ungarischen Monarchie auf die kulinarische Sprache an der kroatischen Adriaküste
Einflüsse der Österreichisch-Ungarischen Monarchie auf die kulinarische Sprache an der kroatischen Adriaküste // Intra- und interlinguale Zugänge zum kulinarischen Diskurs I / Szczęk, Joanna ; Kałasznik, Marcelina (ur.).
Landau in der Pfalz: Verlag Empirische Pädagogik, 2017. str. 255-270
CROSBI ID: 1266072 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Einflüsse der Österreichisch-Ungarischen Monarchie
auf die kulinarische Sprache an der kroatischen
Adriaküste
(Influences of the Austro-Hungarian Monarchy on the
culinary language on the Croatian Adriatic coast)
Autori
Krpan, Tomislav ; Lovrić, Marina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, stručni
Knjiga
Intra- und interlinguale Zugänge zum kulinarischen Diskurs I
Urednik/ci
Szczęk, Joanna ; Kałasznik, Marcelina
Izdavač
Verlag Empirische Pädagogik
Grad
Landau in der Pfalz
Godina
2017
Raspon stranica
255-270
ISBN
978-3-944996-42-4
ISSN
1861-3632
Ključne riječi
deutsche Sprache, kroatische Sprache, Kulinaristik, Lehnwörter, sprachliche Einflüsse, Anpassung
(German language, Croatian language, culinary arts, loan words, linguistic influences, adaptation)
Sažetak
Der vorliegende Beitrag behandelt die Herkunft und den Gebrauch deutscher bzw. österreichischer Lehnwörter aus dem Bereich der Kulinaristik auf dem Gebiet des heutigen Kroatiens, genauer gesagt, der kroatischen Adriaküste, die von 1867 bis 1918 der Österreichisch-Ungarischen Monarchie angehörte. Aufgrund des Zusammenlebens unterschiedlicher Völker in einem gemein¬samen Staat kam es auch zu sprachlichen Kontakten bzw. zu gegenseitigen sprachlichen Einflüssen, weshalb zahlreiche Wörter aus der österreichischen Sprache in die kroatische Sprache übernommen wurden. Es wird untersucht, welche Wörter, die zur österreichischen Sprachvarietät gehören, als Folge des Sprachkontakts in die kulinarische Sprache an der kroatischen Adriaküste übernommen und wie sie als Lehnwörter morphologisch und semantisch an die kroatische Sprache angepasst wurden und bis heute gebraucht werden.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija